Translation of "Cuit" in German

0.004 sec.

Examples of using "Cuit" in a sentence and their german translations:

Je suis cuit !

Ich bin erledigt!

Tu es cuit.

Du bist am Ende.

- Il cuisine.
- Il cuit.

Er kocht.

Ton cuit un œuf.

Tom kocht ein Ei.

J'ai cuit le souper.

Ich habe das Abendessen gekocht.

Le poulet est cuit.

Das Hähnchen ist gekocht.

Je suis presque déjà cuit.

Ich bin fast erledigt.

Ce poulet est trop cuit.

Dieses Huhn ist verkocht.

Le steak est bien cuit.

Das Steak ist durchgebraten.

Elle a cuit les œufs.

Sie kochte die Eier.

Le poulet est trop cuit.

Das Huhn ist verkocht.

- Il est bouilli !
- Il est cuit !

Er ist ausgekocht!

As-tu déjà cuit des champignons ?

Hast du schon einmal Pilze gebraten?

Ma mère a cuit dix œufs.

Meine Mutter hat zehn Eier gekocht.

Le gâteau n’est pas assez cuit.

Der Kuchen ist noch nicht durch.

Voilà comment on cuit le riz.

So kocht man Reis.

Le poulet n'est pas assez cuit.

Das Huhn ist nicht durch.

J'aime l'odeur du pain fraîchement cuit.

Ich mag den Geruch von frisch gebackenem Brot.

Fromage cuit biologique, fromage à la crème.

Biokochkäse, Frischkäse.

Ça a été cuit dans de l'huile.

Das ist in Öl gebraten worden.

Le pain, on le cuit au four.

Brot wird im Ofen gebacken.

- Est-ce que c'est cuit ?
- Est-ce cuit ?

Ist das gebraten?

Elle a cuit un gâteau pour sa fête.

Sie hat ihm einen Kuchen für sein Fest gebacken.

- J'ai cuisiné le souper.
- J'ai cuit le souper.

Ich habe das Abendessen gekocht.

- Je suis fait !
- Je suis cuit !
- Je suis pris !

Ich bin erledigt!

Tom ne sait pas qui a cuit le gâteau.

Tom weiß nicht, wer den Kuchen gebacken hat.

C'est vrai que tu as cuit une pizza aujourd'hui ?

- Stimmt es, dass du heute eine Pizza gebacken hast?
- Stimmt es, dass du heute eine Pizza bukst?

On cuit de délicieuses nourritures dans une vieille poêle.

In einer alten Pfanne kocht man leckeres Essen.

Elle lui a cuit un gâteau pour sa fête.

Sie hat ihm einen Kuchen für sein Fest gemacht.

- Le steak est bien cuit.
- Le bifteck est à point.

Das Steak ist durchgebraten.

Thomas cuit son propre pain avec une machine à pain.

Tom backt sich sein eigenes Brot mit einem Brotbackautomaten.

- Je l'ai cuit pour toi.
- Je l'ai cuite pour toi.

Den habe ich für dich gebacken.

- As-tu déjà cuit des champignons ?
- As-tu jamais poêlé des champignons ?

Hast du schon einmal Pilze gebraten?

Si le spaghetti colle lorsque vous le jetez contre le mur, c'est cuit.

- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn Sie sie an die Mauer werfen, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn du sie an die Mauer wirfst, dann sind sie fertig.
- Wenn die Spaghetti hängenbleiben, wenn ihr sie an die Mauer werft, dann sind sie fertig.

- Tom a cuit les pommes de terre.
- Tom cuisait les pommes de terre.

Tom kochte die Kartoffeln.

- Je le cuisis pour toi.
- Je le cuisis pour vous.
- Je la cuisis pour toi.
- Je la cuisis pour vous.
- Je l'ai cuit pour toi.
- Je l'ai cuite pour toi.
- Je l'ai cuit pour vous.
- Je l'ai cuite pour vous.

Den habe ich für dich gebacken.

Ah, toutes ces bricoles à la mode ! On cuit encore toujours mieux avec des poêles en émail ou en fer.

Ach, dieser neumodische Schnickschnack! Am besten kocht es sich immer noch mit Emaille- oder Eisenpfannen.

- C'est un morceau de gâteau.
- C'est très facile.
- C'est de la tarte.
- C'est du gâteau.
- Comme dans du beurre.
- C'est du tout cuit.

- Das ist ein Kinderspiel.
- Das ist ein Stück Kuchen.

- Elle cuisit du pain.
- Elle fit du pain.
- Elle confectionna du pain.
- Elle a confectionné du pain.
- Elle a fait du pain.
- Elle a cuit du pain.

Sie hat Brot gebacken.