Translation of "Cuisinière" in German

0.005 sec.

Examples of using "Cuisinière" in a sentence and their german translations:

Susan est bonne cuisinière.

Susanne kocht gut.

C'est une piètre cuisinière.

Sie kann nicht kochen.

- Tu es bonne cuisinière, n'est-ce pas ?
- Vous êtes bonne cuisinière, non ?

Du bist eine gute Köchin, nicht wahr?

Elle est très mauvaise cuisinière.

Sie ist eine sehr schlechte Köchin.

Sa fille est mauvaise cuisinière.

Ihre Tochter kann nicht kochen.

- Ma mère est une très bonne cuisinière.
- Ma mère est très bonne cuisinière.

Meine Mutter ist eine sehr gute Köchin.

- Il se dit que c'est une bonne cuisinière.
- On dit qu'elle est bonne cuisinière.

- Sie soll eine gute Köchin sein.
- Sie soll gut kochen können.
- Es heißt, sie könne gut kochen.

- Cette cuisinière fait 44 pouces de large.
- Cette cuisinière fait 1,12 m de large.

Diese Herdplatte ist 1,12 m breit.

Elle doit être une bonne cuisinière.

Sie soll eine gute Köchin sein.

On dit qu'elle est bonne cuisinière.

- Sie soll gut kochen können.
- Es heißt, sie könne gut kochen.

La cuisinière mange avec notre cuisinier.

Die Köchin isst mit unserem Koch.

Madame Wood était une très bonne cuisinière.

Frau Wood war eine hervorragende Köchin.

On m'a dit que vous étiez bonne cuisinière.

Mir kam zu Ohren, du könnest gut kochen.

Ma femme est tout sauf une bonne cuisinière.

Meine Frau ist alles andere als eine gute Köchin.

La mère de Tom est une très bonne cuisinière.

Toms Mutter ist eine sehr gute Köchin.

Avec une bonne cuisinière à gaz et un bon réfrigérateur,

mit Wolf Herd und Sub-Zero Kühlschrank ...

Il est fier que sa femme soit une bonne cuisinière.

Er ist stolz, dass seine Frau eine gute Köchin ist.

Cuisines-tu avec une cuisinière électrique ou bien au gaz ?

Kochst du elektrisch oder mit Gas?

Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus.

Meine Schwester kann nicht gut kochen und ich auch nicht.

- Vous êtes bon cuisinier, n'est-ce pas ?
- Tu es bon cuisinier, non ?
- Tu es bonne cuisinière, n'est-ce pas ?
- Vous êtes bonne cuisinière, non ?

- Du bist ein guter Koch, nicht wahr?
- Du bist eine gute Köchin, nicht wahr?

Le garçon toucha la cuisinière brûlante et se brûla la main.

Der Junge fasste den heißen Ofen an und verbrannte sich die Hand.

Je ne suis pas spécialiste du vol spatial, je suis cuisinière.

Ich bin keine Raumflugexpertin, ich bin Köchin.

La seule différence entre une mauvaise cuisinière et une empoisonneuse, c'est l'intention.

- Der einzige Unterschied zwischen einer schlechten Köchin und einer Giftmischerin ist die Absicht.
- Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.

Une cuisinière à gaz fournit la chaleur la plus uniforme pour la cuisson.

Ein Gasherd liefert die gleichmäßigste Hitze beim Kochen.

Quand le garçon entra en contact avec la cuisinière brûlante, il se brûla la main.

Als der Junge den heißen Ofen berührte, verbrannte er sich die Hand.

- Elle est fière de son art culinaire.
- Elle est fière de ses talents de cuisinière.

Sie ist stolz auf ihre Kochkünste.

- Ma sœur ne sait pas bien faire la cuisine, et moi non plus.
- Ma sœur n'est pas bonne cuisinière et moi non plus.

Meine Schwester kann nicht gut kochen und ich auch nicht.