Examples of using "Contrairement" in a sentence and their german translations:
im Gegensatz zu anderen Tieren
Ganz anders dieser Brüllaffe.
Im Unterschied zu ihm, ist sein Sohn großgewachsen.
Im Gegensatz zu dem Mann schien sie glücklich zu sein.
Im Gegensatz zu Ihnen vermag ich meine Fehler zu erkennen.
Im Gegensatz zu anderen scheint es nicht nicht religiös zu sein
Anders als bei den Menschen stört die Bienen
- Im Gegensatz zu vielen Gerüchten weiß ich nicht alles.
- Ich weiß entgegen vielen Gerüchten nicht alles.
Im Gegensatz zum Hund wurde die Katze erst sehr spät gezähmt.
Der Kranich hat nie vom Fliegen geträumt, wohl aber der Hund.
Im Gegensatz zu meinen Erwartungen waren sie eigentlich ziemlich unpatriotisch und respektlos.
Eis schmilzt durch Regen,
Im Gegensatz zu seinem erschreckenden Aussehen war seine Stimme sanft und ruhig.
Im Gegensatz zu gestern ist es heute überhaupt nicht heiß.
Im Gegensatz zu Rotkäppchen sprach Grünkäppchen fließend Esperanto.
Im Gegensatz zu dir mache ich mich nicht in aller Öffentlichkeit über andere lustig.
Im Unterschied zu mir liebte Marika die langen und kalten Winter Skandinaviens.
Im Gegensatz zum Kommandomodul hatte Spider keinen Hitzeschild, so dass es verbrennen würde, wenn
Im Gegensatz zu Sachsen weigerte sich König Friedrich Wilhelm, mit Napoleon Frieden zu schließen.
Im Gegensatz zu seiner Schwester hat er sich den Glauben an Gott erhalten, in dem ihn seine Eltern erzogen haben.
- Anders, als viele Leute denken, wachsen Haare und Fingernägel nach dem Tod nicht mehr weiter.
- Entgegen dem Volksglauben wachsen Haare und Fingernägel nach dem Tod nicht weiter.
Argentinischer Tango ist eine Tanzform, die, entgegen dem choreografischen Anschein, von Improvisation abhängt.
Im Gegensatz zu den meisten Marschällen war Macdonald nie in Napoleons Bann und sprach immer
Anders als viele meinen, glaubten während des Mittelalters die meisten Menschen, dass die Welt kugelförmig ist und nicht flach.
Er liebt Autos, wohingegen sein Bruder sie hasst.
Der Schultag dauert in Frankreich länger als in Deutschland. So haben die deutschen Schüler im Unterschied zu den französischen Schülern mehr Freizeit. Deswegen sind sie manchmal sportlicher oder musikalischer als die Franzosen.