Translation of "Religieux" in English

0.009 sec.

Examples of using "Religieux" in a sentence and their english translations:

C'était un événement religieux.

It was a church event.

Il n'est pas religieux.

- He is not religious.
- He's not religious.

Ethniques, religieux ou autres,

whether it's racial, religious, otherwise,

Tom n'est pas religieux.

Tom is not religious.

C'est un événement religieux.

It's a religious event.

Nos politiciens, nos dirigeants religieux,

Our politicians, our religious leaders,

Tom est un fanatique religieux.

- Tom is a religious nut.
- Tom is a religious fanatic.

Je ne suis pas religieux.

I'm not religious.

De messages religieux de tous ordres.

from mixed up religious messaging.

L'argent du marchand du système religieux

the religious system merchant money

Les Incas étaient un peuple religieux.

- The Inca were religious people.
- The Inca were a religious people.

Pour la première fois, un leader religieux

was the first time that a religious leader

Je ne suis pas du tout religieux.

I'm not a religious man at all.

Les chefs d'entreprise et les chefs religieux,

business leaders and faith leaders,

Ansgar Martins est un philosophe religieux et

Ansgar Martins is a religious philosopher and

Un savant religieux a appelé au meurtre.

a religious scholar called for murder.

Pas très religieux mais ouvert et plutôt libéral.

not so religious but laid-back, fairly liberal.

Marchands religieux ayant des jouets à la main

religious merchants having toys in their hands

Tom et Mary n'étaient pas religieux du tout.

Tom and Mary weren't religious at all.

- Elle ne put assister au service religieux du matin.
- Elle n'a pas pu assister au service religieux du matin.

- She missed the morning service.
- She couldn't attend the morning church service.

Il n'y avaient que des centres de soin religieux

we've seen religious care centers

Le religieux est resté à genoux pendant des heures.

The religious man remained kneeling for hours.

Contrairement à d'autres, il ne semble pas être non religieux

Unlike others, it does not appear to be non-religious

- Je ne suis pas religieux.
- Je ne suis pas religieuse.

- I'm not religious.
- I'm not frum.
- I'm not an observant Jew.

Comme nos symboles religieux créé il y a des milliers d'années,

Like our religious symbols created thousands of years ago,

Il y a des problèmes religieux que nous ne devons pas oublier.

There are religious issues we should keep in mind.

Du côté religieux, la décision a causé une sérieuse dissension parmi les fidèles.

On the religious side, the decision caused serious dissension among followers.

Les Arabes ne forment pas un groupe monolithique du point de vue culturel et religieux.

Arabs aren't a monolithic group from the standpoint of culture and religion.

Je connais des athées qui ont bien plus d'humanité que tous ces religieux et ces socialistes.

I know atheists that have more humanity than all these religious and these socialists.

- Vous êtes très religieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuses, n'est-ce pas ?
- Vous êtes très religieuse, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieux, n'est-ce pas ?
- Tu es très religieuse, n'est-ce pas ?

You're very religious, aren't you?

Les récents scandales impliquant des chefs religieux et des enfants de chœur ont sérieusement entamé la foi des gens dans les églises.

The recent scandals involving altar boys and religious leaders have undermined the faith people have in the Church.

Certains groupes religieux mirent sur pied de gigantesques navires générationnels qui voyageaient en direction d'étoiles éloignées, à de nombreuses années du système solaire.

Some religious groups set up gigantic generational ships that travelled many years away from the Solar System to distant stars.

Je considère que les Témoins de Jéhovah qui viennent constamment frapper à ma porte ne sont pas différents des fanatiques religieux qui essayent de me convertir.

I consider the Jehovah's witnesses who knock on my door all the time to be no different from religious zealots trying to force their beliefs on me.

Tu tombes, ô cité si longtemps florissante, / de tant de nations souveraine puissante ! / Les morts jonchent en foule et les profanes lieux, / et des temples sacrés le seuil religieux.

An ancient city totters to her fall, / time-honoured empress and of old renown; / and senseless corpses, through the city strown, / choke house and temple.

La Palestine devrait être le pays de tous ceux qui veulent y vivre en paix, pas une terre destinée à un groupe religieux ou ethnique au dépens des groupes autochtones.

Palestine should be the country of all those who wish to live there peacefully, not a land destined to a religious or ethnic group at the expense of indigenous groups.

Muse, raconte-moi ces grands évènements ; / dis pourquoi de Junon les fiers ressentiments, / poursuivant en tous lieux le malheureux Énée, / troublèrent si longtemps la haute destinée / d'un prince magnanime, humain, religieux. / Tant de fiel entre-t-il dans les âmes des dieux !

- Muse, recount to me the reasons; what deity was offended, or what was the queen of the gods grieving, that she should drive a man extraordinary in his piety to undergo so many misfortunes, to endure so many hardships. Do the heavenly spirits have such passions?
- O Muse, assist me and inspire my song, / the various causes and the crimes relate, / for what affronted majesty, what wrong / to injured Godhead, what offence so great / Heaven's Queen resenting, with remorseless hate, / could one renowned for piety compel / to brave such troubles, and endure the weight / of toils so many and so huge. O tell / how can in heavenly minds such fierce resentment dwell?

" Enfin du mont Ida le bois religieux, / là nous attend le sort, là nous guident les dieux. / Mais apaisons d'abord les puissances de l'onde ; / et, si le vent nous sert, si le ciel nos seconde, / trois jours nous porteront sur ces bords désirés. "

"Come then and seek we, as the gods command, / the Gnosian kingdoms, and the winds entreat. / Short is the way, nor distant lies the land. / If Jove be present and assist our fleet, / the third day lands us on the shores of Crete."

C'est le régime criminel algérien qui crée le terrorisme en Algérie en enseignant les préceptes islamiques dans les écoles et en créant des groupes terroristes afin de maintenir un climat de peur qui permet de faire de sales affaires. Cela convient aux Algériens qui ne veulent pas supprimer l'enseignement religieux dans les écoles. Contrairement aux Kabyles qui se battent pour un État laïque et un système éducatif scientifique.

It is the Algerian criminal regime that creates terrorism in Algeria by teaching Islamic prescepts in schools and by creating trerrorist groups in order to maintain a climate of fear that makes it possible to do durty business. This is convenient for Algerians who don't want to suppress religious education in schools. Contrary to the Kabyles who fight for a secular state and scientific educational system.