Translation of "Concours" in German

0.004 sec.

Examples of using "Concours" in a sentence and their german translations:

Un vrai concours de chant.

Ein Wettsingen.

Il voudrait participer au concours.

Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.

Ceci n'est pas un concours.

- Das ist kein Wettbewerb.
- Es ist kein Wettbewerb.

Je pris part au concours.

Ich nahm am Wettbewerb teil.

Qui a gagné le concours ?

Wer hat den Wettbewerb gewonnen?

C'est un concours relativement facile.

Das ist ein relativ einfacher Wettbewerb.

- Tom a gagné le concours l'année dernière.
- Tom a remporté le concours l'année dernière.

Tom hat im letzten Jahr den Wettbewerb gewonnen.

- Ils ont gagné le concours de baisers.
- Elles ont gagné le concours de baisers.

Sie haben den Küsswettbewerb für sich entschieden.

à participer à des concours scientifiques

begann an wissenschaftlichen Wettkämpfen

Qui a pris part au concours ?

Wer hat an dem Wettbewerb teilgenommen?

Il essaya de gagner le concours.

Er bemühte sich, den Wettbewerb zu gewinnen.

Ils ont gagné le concours de baisers.

Sie haben den Küsswettbewerb für sich entschieden.

Donc, pendant que j'étudiais l'anatomie pour un concours,

Während ich also Anatomie für einen Wettkampf lernte,

Elle a gagné 10 mille dollars au concours.

Sie hat bei einem Wettbewerb zehn Millionen Dollar abgeräumt.

On l'a défié pour un concours de beuverie.

- Er wurde zu einem Bierjungen herausgefordert.
- Er wurde zu einem Wetttrinken herausgefordert.

Le concours présente des conditions d'éligibilité très strictes.

Der Wettbewerb hat sehr strenge Teilnahmebedingungen.

Tom a remporté un prix au concours d'orthographe.

Tom gewann einen Preis beim Buchstabierwettbewerb.

- Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.
- Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

En utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.

mit dem Geld der Auszeichnung der letzten Wissenschaftsmesse.

Elle a gagné le concours de tee-shirts mouillés.

Sie hat den Nass-T-Shirt-Wettbewerb gewonnen.

L'élection présidentielle, ça n'est pas un concours de beauté.

Die Präsidentschaftswahl ist kein Schönheitswettbewerb.

Tom a gagné le Concours Eurovision de la chanson.

Tom hat den Liederwettbewerb der Eurovision gewonnen.

Il reçut un prix pour avoir remporté le concours.

Er bekam einen Preis für den Gewinn des Wettbewerbs.

Elle a l'intention d'aller à un concours de beauté.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Il est probable qu'elle va gagner le concours d'élocution.

Wahrscheinlich wird sie den Redewettbewerb gewinnen.

Elle a remporté le concours de Miss États-Unis d'Amérique.

Sie gewann die Wahl zur Miss America.

Faisons un concours. L'équipe qui trouve la pire insulte gagne.

Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen.

Elle a l'intention de prendre part à un concours de beauté.

Sie beabsichtigt, an einem Schönheitswettbewerb teilzunehmen.

Le fils des voisins a remporté le concours d'orthographe de l'école.

Der Nachbarjunge hat in der Schule den Buchstabierwettbewerb gewonnen.

- Je pris part au concours.
- J'ai pris part à la compétition.

Ich nahm am Wettbewerb teil.

- Il voudrait participer au concours.
- Il voudrait participer à la compétition.

Er möchte an dem Wettbewerb teilnehmen.

En réalité, j'ai gagné mon voyage à Hawaï dans un jeu-concours.

Eigentlich habe ich die Hawaii-Reise bei einem Preisausschreiben gewonnen.

Si notre entreprise gagne le concours, la faillite pourra peut-être encore être évitée.

Wenn unser Unternehmen den Wettbewerb gewinnt, lässt sich der Konkurs vielleicht noch abwenden.

Si les cons faisaient un concours, tu finirais deuxième, tu es bien trop con pour finir premier.

Wenn die Idioten einen Wettkampf machen würden, würdest du Zweiter werden, da du zu idiotisch bist, um Erster zu werden.

Lors du concours de l'Eurovision deux-mille-douze à Bakou, quinze des dix-huit titres ont été chantés en anglais, en tout ou en partie.

Beim Liederwettbewerb der Eurovision 2012 in Baku wurden fünfzehn von achtzehn Titeln ganz oder teilweise in englischer Sprache gesungen.