Translation of "Collectionne" in German

0.004 sec.

Examples of using "Collectionne" in a sentence and their german translations:

Je collectionne tout.

Ich sammle alles.

Tom collectionne les antiquités.

Tom sammelt Antiquitäten.

Tom collectionne les comics.

Tom sammelt Comics.

Tom collectionne les timbres.

Tom sammelt Briefmarken.

Il collectionne les fèves.

Er sammelt Bohnen.

Ken collectionne les vieilles pièces.

Ken sammelt alte Münzen.

Je collectionne les cartes postales.

Ich sammle Postkarten.

Tom collectionne des vieilles pièces.

Tom sammelt alte Münzen.

Ma mère collectionne ces fleurs.

Meine Mutter sammelt diese Blumen.

Je collectionne les étiquettes de fromages.

Ich sammle Käseetiketten.

Tom collectionne les bouchons de bouteilles.

Tom sammelt Kronkorken.

Mon oncle collectionne les éventails chinois.

Mein Onkel sammelt chinesische Fächer.

Est-ce qu'il collectionne les papillons ?

Sammelt er Schmetterlinge?

Mon frère collectionne les timbres-poste.

Mein Bruder sammelt Briefmarken.

Juste comme je collectionne emails sur neilpatel.com

genau wie ich sammle E-Mails auf neilpatel.com

Je collectionne les poupées de tous les pays.

Ich sammle Puppen aus allen Ländern.

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

Ken sammelt alte Münzen.

Je collectionne les cuillères à café en argent.

Ich sammle silberne Kaffeelöffel.

- Je ne les collectionne pas.
- Je ne les moissonne pas.

Ich sammele sie nicht.

- Jack fait la collection de timbres.
- Jacques collectionne les timbres.

Jack sammelt Briefmarken.

Marie collectionne tout ce qui a un rapport avec les écureuils.

Maria sammelt alles, was irgendwie mit Eichhörnchen zusammenhängt.

Je collectionne les moments de joie de personnes quand elles la perdent.

Ich sammle Freudenmomente, bevor sie entgleiten.