Translation of "Pièces" in German

0.012 sec.

Examples of using "Pièces" in a sentence and their german translations:

Dire d'innombrables pièces?

Unzählige Münzen sagen?

Pièces métalliques microscopiques

mikroskopisch kleine Metallteile

Des pièces d'argent…

Silbermünzen...

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

Ces pièces restent là

Diese Münzen bleiben dort

Il retira quelques pièces.

Er holte ein paar Münzen hervor.

Pour 10 pièces d'or.

für zehn Gold.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle compte cinq-cents pièces.
- Ce puzzle comporte cinq-cents pièces.

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

- Ce puzzle fait cinq-cents pièces.
- Ce puzzle a cinq cents pièces.

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

Puis je quittais ces pièces

Dann verließ ich diese Räume

Il est carrément en pièces.

Es ist komplett demoliert.

Cette maison compte onze pièces.

Es gibt in diesem Haus elf Zimmer.

Cette maison a six pièces.

Dieses Haus hat sechs Zimmer.

Ken collectionne les vieilles pièces.

Ken sammelt alte Münzen.

Je possède plusieurs pièces d'argent.

Ich besitze mehrere Silbermünzen.

Les pièces sont en métal.

Münzen bestehen aus Metall.

Je te donne des pièces.

Ich gebe dir Münzen.

Tom collectionne des vieilles pièces.

Tom sammelt alte Münzen.

Cet appartement a cinq pièces.

Diese Wohnung hat fünf Zimmer.

Il se compose de nombreuses pièces.

Es besteht aus vielen Räumen.

Elle m'a donné ces vieilles pièces.

Sie hat mir diese alten Münzen geschenkt.

Je logerai dans un cinq pièces.

Ich werde in einem Vierbettzimmer wohnen.

Je n'ai que des pièces américaines.

Ich habe nur amerikanische Münzen.

Ce puzzle a cinq cents pièces.

Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile.

Combien de pièces a leur appartement ?

Wie viele Zimmer hat ihre Wohnung?

Prendre toutes les pièces en compétition,

nimm alle konkurrierenden Stücke,

- Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
- Notre maison comprend sept pièces, salon compris.
- Notre maison comprend sept pièces, séjour compris.
- Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise.

Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.

, seules trois pièces en contrebas étaient habitables.

waren nur unten drei Räume bewohnbar.

Elle loua un appartement de quatre pièces.

- Sie hat eine Vier-Zimmer-Wohnung gemietet.
- Sie mietete eine Vier-Raum-Wohnung.

Les pièces sont toutes deux en porcelaine.

Beide Stücke sind aus Porzellan.

La ville a été mise en pièces.

Die Stadt wurde in Stücke gesprengt.

J'ai beaucoup de pièces dans cette boîte.

Ich habe viele Münzen in dieser Schachtel.

Il introduisit quelques pièces dans ma poche.

- Er steckte ein paar Münzen in meine Tasche.
- Er steckte mir ein paar Münzen in die Tasche.
- Er steckte mir ein paar Münzen zu.

Cette usine fabrique des pièces de voiture.

Diese Fabrik stellt Automobilteile her.

- Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.
- Notre maison comprend sept pièces, salon compris.

Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.

- Il examina les pièces de rechange l'une après l'autre.
- Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.
- Il a examiné les pièces de rechange l'une après l'autre.

Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen.

- Tom m'a dit où tu cachais les pièces d'or.
- Tom m'a dit où vous cachiez les pièces d'or.

- Tom hat mir gesagt, wo du die Goldmünzen versteckt hast.
- Tom hat mir gesagt, wo ihr die Goldmünzen versteckt habt.
- Tom hat mir gesagt, wo Sie die Goldmünzen versteckt haben.

On dirait un assemblage de pièces de rechange.

Es sieht aus, als wäre es aus Ersatzteilen gemacht.

Mais ils nous avaient donné des pièces d'argent.

Aber sie gaben uns Silbermünzen.

Allez-vous souvent voir des pièces de théâtre ?

Gehen Sie sich oft Theaterstücke ansehen?

- Ken collectionne les vieilles pièces.
- Ken est numismate.

Ken sammelt alte Münzen.

Combien de pièces différentes comportent les échecs japonais ?

Wie viele verschiedene Spielfiguren gibt es beim japanischen Schach?

- On se calme !
- On n'est pas aux pièces !

- Vorsicht ist die Mutter der Porzellankiste.
- Immer sachte.

J'ai reçu d'elle ces vieilles pièces de monnaie.

Ich habe diese alten Münzen von ihr bekommen.

D'où tiens-tu ces anciennes pièces de monnaie ?

Woher hast du diese alten Münzen?

Il examina les pièces détachées l'une après l'autre.

Er untersuchte die Ersatzteile eins nach dem anderen.

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

Ich erlebte in diesen Räumen eine besonders schöne Spannung.

Il doit partager ses forces pour les 90 pièces.

Er muss ja seine Kräfte einteilen für die 90 Stück.

Tom a acheté une maison qui a six pièces.

Tom hat ein ein Haus gekauft, welches sechs Räume besitzt.

Mon passe-temps est la collection de pièces anciennes.

Mein Hobby ist das Sammeln alter Münzen.

Cleo, tu as vingt pièces d'or. Fais-toi plaisir.

Cleo, du hast 20 Gold. Kauf damit, was du willst.

Ce distributeur n'accepte que les pièces de 100 yen.

- Dieser Automat nimmt nur Hundertyenstücke an.
- Dieser Automat nimmt nur 100-Yen-Münzen an.

Ces pièces de monnaie n'ont que peu de valeur.

Diese Münzen haben einen geringen Wert.

Les femmes veulent des hommes, pas des pièces détachées.

Frauen wollen Männer, keine Ersatzteile.

Notre maison comprend sept pièces, salle de séjour comprise.

Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.

En consolidant, et avoir moins de pièces de contenu,

Durch Konsolidierung und weniger Inhalte haben,

Il a vendu les plus belles pièces de sa collection.

Er hat die schönsten Exemplare seiner Sammlung verkauft.

Notre maison compte sept pièces, la salle à manger comprise.

Unser Haus hat sieben Zimmer, das Wohnzimmer eingeschlossen.

De nombreuses pièces sont désormais remplacées par du papier-monnaie.

Viele Münzen sind jetzt durch Papiergeld ersetzt.

Mon passe-temps c'est la collection des pièces de monnaie.

Mein Hobby ist das Münzensammeln.

J'ai trouvé un sac plein à craquer de pièces d'or !

Ich fand einen Sack voller Goldmünzen.

Dix pièces de dix cents sont égaux à un dollar.

Zehn Zehncentstücke sind ein Dollar.

Notre maison compte sept pièces, dont une est la cuisine.

Unser Haus hat sieben Räume, einer davon ist die Küche.

Tom a une grande jarre pleine de pièces de monnaie.

Tom hat ein großes Glas voller Pfennige.

Son passe-temps était de collectionner les pièces de monnaie anciennes.

Ihr Hobby war das Sammeln von alten Münzen.

La vieille dame vivait seule dans un appartement de trois pièces.

Die alte Frau lebte alleine in einer Dreizimmerwohnung.

Les pièces d'habitation ne doivent pas servir à des fins commerciales.

Wohnräume dürfen nicht gewerblich genutzt werden.