Translation of "Annonce" in German

0.005 sec.

Examples of using "Annonce" in a sentence and their german translations:

Puis cliquer sur annonce.

und klicken Sie dann auf Anzeige.

Son odeur annonce sa puissance.

Er verkündet seine Kraft mit Duftmarken.

Annonce Apple postée complètement d'ici

Apple-Anzeige vollständig von hier posten

Ce vent annonce un orage.

Dieser Wind ist Anzeichen eines Sturms.

Cliquez ici pour passer cette annonce.

Zum Überspringen dieser Werbeanzeige hier klicken.

Il annonce qu'il partira plus tard.

Er kündigt an, dass er später kommen wird.

On annonce de la neige pour demain.

Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.

Quelque chose, ils cliquent sur votre annonce,

sie auf Ihre Seite klicken werden,

Annonce une perte de 188 millions de dollars

Kündigt Verlust von 188 Millionen US-Dollar an

Il a découpé une annonce dans le journal.

Er schnitt eine Anzeige aus der Zeitung aus.

Je ne vous annonce pas de bonnes nouvelles.

- Ich habe keine guten Nachrichten für Sie.
- Ich habe keine guten Nachrichten für euch.

à l'emplacement de votre annonce sur la page.

Wo soll Ihre Anzeige auf der Seite erscheinen?

Nous interrompons cette émission pour une annonce très importante.

Wir unterbrechen diese Sendung für eine sehr wichtige Meldung.

Asseyez-vous donc, je vous annonce tout de suite.

Setzen Sie sich doch, ich melde Sie gleich.

La fausse annonce d'une explosion a fait paniquer les gens.

Der falsche Bombenalarm verursachte eine Panik.

Et combien de personnes sont va cliquer sur votre annonce

und wie viele Menschen sind Klicke auf deinen Eintrag

Je pense que je vais passer une annonce dans le journal.

Ich denke, ich werde eine Anzeige in der Zeitung schalten.

La météo annonce pour demain une maximale de 12 degrés Celsius.

Der Wetterbericht für morgen verspricht 12 Grad Celsius, wenn es hoch kommt.

On annonce aujourd'hui jusqu'à trente-deux degrés. Ça va être chaud !

Heute sind bis zu 32 Grad angesagt. Das wird heiß!

Nous vous paierons pour mettre notre annonce dans le réfrigérateur d'Adam.

wir werden dich bezahlen, um unsere zu setzen Anzeige in Adams Kühlschrank.

Ce qui vous permettra ensuite de maximiser le placement de votre annonce

die es Ihnen dann ermöglichen, Ihre Anzeigenschaltung zu maximieren

Annonce que les images originales de l'atterrissage sur la Lune ont été supprimées

Es wurde angekündigt, dass die ursprünglichen Landebilder der Mondlandung gelöscht wurden

Elle a trouvé le jour perdu grâce à une annonce dans le journal.

Sie fand den verlorenen Tag durch eine Zeitungsannonce.

à tout moment, quelqu'un clique sur votre annonce AdSense sur votre site Web,

immer wenn jemand klickt Ihre AdSense auf Ihrer Website,

- Si vous voulez vendre votre vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?
- Si tu veux vendre ton vieux canapé, pourquoi ne pas mettre une annonce dans le journal local ?

Warum gibst du nicht eine Annonce in der örtlichen Zeitung auf, wenn du dein altes Sofa verkaufen willst?

Pourquoi ne mets-tu pas une annonce dans le journal local, si tu veux vendre ton vieux canapé ?

Warum gibst du nicht eine Annonce in der örtlichen Zeitung auf, wenn du dein altes Sofa verkaufen willst?

L'après-midi du trois mars, la reine d'Angleterre, Elisabeth, a été hospitalisée en raison d'une gastro-entérite. Selon une annonce du palais de Buckingham, l'état d'esprit de la reine est satisfaisant. L'hospitalisation n'est qu'une mesure préventive.

Am Nachmittag des dritten März wurde die britische Königin Elizabeth wegen einer Entzündung der Schleimhaut des Magen-Darm-Traktes in ein Krankenhaus eingeliefert. Laut einem Bericht aus dem Buckingham-Palast ist die psychische Verfassung der Königin recht gut. Die Einlieferung ins Krankenhaus ist lediglich eine vorbeugende Maßnahme.