Translation of "Savons" in Finnish

0.072 sec.

Examples of using "Savons" in a sentence and their finnish translations:

Nous savons.

- Tiedämme.
- Me tiedetään.

Nous ne savons pas.

Me emme tiedä.

Nous le savons déjà.

- Me tiedämme jo.
- Me tiedetään jo.

C'est tout ce que nous savons.

- Se on kaikki mitä tiedämme.
- Siinä kaikki mitä tiedämme.

C'est le peu que nous savons.

Tämän verran tiedämme.

Nous ne savons pas encore cela.

Emme tiedä sitä vielä.

Nous savons ce que nous sommes, mais nous ne savons pas ce que nous pouvons être.

Tiedämme mitä olemme, muttemme mitä voimme olla.

Nous savons que c'est un homme courageux.

Tiedämme että hän on urhea mies.

Nous savons toutes que personne n'est parfait.

- Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.
- Kaikkihan me tiedämme, ettei kukaan ole täydellinen.

Nous savons tous que personne n'est parfait.

Kaikkihan me tiedämme, että kukaan ei ole täydellinen.

Nous savons que c'est important pour vous.

Tiedämme, että se on teille tärkeää.

Nous savons que les gens aiment cuisiner ensemble,

Tiedämme, että ihmiset tykkäävät leipoa yhdessä,

Nous savons parler aussi un peu de français.

Osaamme lisäksi vähän ranskaa.

- Nous ne savons pas de quoi le lendemain est fait.
- Nous ne savons pas ce que le lendemain nous réserve.

Emme tiedä, mitä huominen tuo tykönään.

L'hydroxyde de sodium est utilisé dans la fabrication des savons.

Lipeää käytetään saippuoiden valmistuksessa.

Et nous savons que les gens aiment faire des défis ensemble,

ja tiedämme, että ihmiset tykkäävät ottaa yhdessä osaa haasteisiin,

Voici que s'avance l'immobilisme et, nous ne savons pas comment l'arrêter.

Täältä tulee tekemättömyys, emmekä tiedä kuinka estää sitä.

Nous savons comment s'appelle la montagne la plus haute des Philippines.

Tiedämme, millä nimellä Filippiinien korkeinta vuorta kutsutaan.

- Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons que nous savons. Nous savons aussi qu'il y a des incertitudes connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des incertitudes inconnues - celles dont nous ne savons pas que nous les ignorons.
- Il y a des certitudes connues ; il y a des choses que nous savons savoir. Nous savons aussi qu'il y a des ignorances connues ; c'est-à-dire que nous savons qu'il y a des choses que nous ignorons. Mais il y a aussi des ignorances inconnues - celles dont nous ignorons que nous les ignorons.

On tiedettyjä tietoja; on asioita joita tiedämme tietävämme. Me tiedämme myös että on tiedettyjä tietämättömyyksiä; toisin sanoen tiedämme että on joitain asioita joita me emme tiedä. Mutta on myös tietämättömiä tietämättömyyksiä - ne, joita emme tiedä olevamme tietämättä.

Tout ce que nous savons sur lui, c'est qu'il aime le fromage de chèvre. Je vous souhaite plein de succès dans votre travail, les gars !

Tiedämme hänestä vain, että hän pitää vuohenjuustosta. Toivotan teille menestystä työssänne, kaverit!

Nous savons tous que les personnes aux cheveux roux et aux yeux bleus sont sensibles au soleil, et que leur peau brûle plus facilement que les peaux foncées.

Tiedämme, että sinisilmäiset punapäät ovat herkempiä päivänpaisteelle; he palavat tummaihoisempia helpommin.