Translation of "Langues" in Finnish

0.146 sec.

Examples of using "Langues" in a sentence and their finnish translations:

- Quelles langues parlez-vous ?
- Quelles langues parles-tu ?

Mitä kieliä sinä puhut?

J'aime les langues.

Rakastan kieliä.

Il parle dix langues.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

J'aime apprendre les langues.

Tykkään oppia kieliä.

Elle parle dix langues.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

J'aime les langues étrangères.

- Minä pidän vieraista kielistä!
- Minä tykkään vieraista kielistä!

Je parle quelques langues.

Osaan puhua muutamia kieliä.

J'aime toutes les langues.

Pidän kaikista kielistä.

Tom parle trois langues.

Tomi puhuu kolmea kieltä.

Elle parle trois langues.

Hän puhuu kolmea kieltä.

Il peut parler cinq langues.

Hän osaa puhua viittä kieltä.

Quelles langues savez-vous parler ?

- Mitä kieliä osaat puhua?
- Mitä kieliä sinä osaat puhua?

Elle sait parler trois langues.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

C'est difficile de parler trois langues.

On vaikea puhua kolmea kieltä.

Quelles langues parlent-ils en Corée ?

Mitä kieliä Koreassa puhutaan?

Les écoles de langues, c'est nul.

- Kielikoulut ovat surkeita.
- Kielikoulut ovat syvältä.

- Elle me demanda combien de langues je parlais.
- Elle m'a demandé combien de langues je parle.

- Hän kysyi minulta, että montako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että montaako kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka monta kieltä minä puhun.
- Hän kysyi minulta, että kuinka montaa kieltä minä puhun.

Il est capable de parler 10 langues.

Hän osaa puhua kymmentä kieltä.

Mon passe-temps, ce sont les langues.

Minun harrastukseni on kielet.

En Laponie, on parle de nombreuses langues.

- Saamenmaassa puhutaan monta kieltä.
- Lapissa puhutaan monia kieliä.

Le lojban est l'Andy Warhol des langues.

Lojban on kielten Andy Warhol.

Je trouve les langues étrangères très intéressantes.

Minusta vieraat kielet ovat todella mielenkiintoisia.

En utilisant Tatoeba on apprend des langues.

Tatoebaa käyttämällä opit kieliä.

Pourquoi tu t’embêtes à étudier des langues construites ?

Mitä hyötyä on jonkin keinotekoisen kielen opiskelusta?

Combien de langues y a-t-il en Europe ?

Montako kieltä Euroopassa on?

J'ai un ami en Espagne, qui parle cinq langues.

Minulla on Espanjassa ystävä, joka puhuu viittä kieltä.

La connaissance de langues étrangères est utile à tous.

Vieraiden kielten osaamisesta on hyötyä kaikille.

Tatoeba est vraiment multilingue. Toutes les langues sont interconnectées.

Tatoeba on oikeasti monikielinen. Kaikki kielet on liitetty keskenään yhteen.

Il y a plus de 4000 langues dans le monde.

Maailmassa on enemmän kuin 4000 kieltä.

Il n'est jamais trop tard pour apprendre les langues étrangères.

Ei ole koskaan liian myöhäistä alkaa opetella vieraita kieliä.

Quand on étudie les langues, le dictionnaire est d'une aide précieuse.

Sanakirja on tärkeä apuneuvo kieltenopiskelussa.

Mon amant travaille dans une école de langues et adore ça.

Rakkaani työskentelee kielikoulussa ja pitää sitä hyvin paljon.

On perd des langues au rythme d'une tous les quinze jours.

Menetämme yhden kielen joka toinen viikko.

L’un des véritables plaisirs de Tatoeba est de voir ses phrases traduites en différentes langues, et que cela serve indirectement à ceux qui apprennent d’autres langues.

Tyydyttävin asia Tatoebassa on se, että kirjoittamani lauseet on käännetty useille kielille ja niistä on suoraa hyötyä muiden kielten opiskelijoille.

- Toutes les langues sont égales, mais l'anglais est plus égal que les autres.
- Toutes les langues sont égales mais l'anglaise est plus égale que les autres.

Kaikki kielet ovat tasa-arvoisia, mutta jotkut kielet ovat tasa-arvoisempia kuin toiset.

- Je trouve que Tatoeba, pour nous amis des langues, est devenu un lieu très agréable, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- Je trouve que Tatoeba, pour nous amoureux des langues, est devenu un lieu très chaleureux et intime, en particulier pour tous ceux d'entre nous qui peuvent comprendre et apprendre des langues relativement rapidement et facilement.
- J'ai la sensation que Tatoeba est devenu un endroit très agréable pour nous les amateurs de langues, et en particulier pour ceux d'entre nous qui sont capables d'apprendre des langues relativement facilement et rapidement.

Minusta tuntuu, että Tatoebasta on tullut meille kielten rakastajille hyvin lämminhenkinen ja viihtyisä paikka, erityisesti kaikille niille meistä, jotka saavat otteen ja oppivat kieliä suhteellisen nopeasti ja sukkelasti.

Mais comment concevoir un symbole qui perdurera à travers les générations et les langues?

Mutta miten suunnitella symboli tavalla, joka kestää sukupolvia ja eri kieliä?

Les langues ne sont pas coulées dans le béton. Elles vivent à travers nous tous.

Kieliä ei ole kirjoitettu kiveen. Kielet elävät kaikkien meidän kauttamme.

« Le Petit Prince » est un livre très populaire qui a été traduit dans de nombreuses langues.

- »Pikku prinssi» on hyvin suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.
- »Pikku prinssi» on todella suosittu kirja, joka on käännetty monille kielille.

- La langue anglaise est proche de la langue allemande.
- L'allemand et l'anglais sont des langues parentes.

Englanti ja saksa ovat sukulaiskieliä.

La musique n'est pas une langue. Mais certaines langues sont de la musique à mes oreilles.

Musiikki ei ole kieli. Mutta eräät kielet ovat musiikkia korvilleni.

Vous pouvez écrire dans la langue que vous voulez. Sur Tatoeba, toutes les langues sont égales.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

Combien de langues disparaissent chaque année parce qu'une autre langue semble plus « cool » à ses jeunes locuteurs ?

Moniko kieli häviää vuosittain koska nuoret puhujat pitävät toista kieltä "siistimpänä"?

Veuillez m'excuser de ne pas avoir compris. Peut-être pouvez-vous traduire cela dans l'une des langues suivantes :

Anteeksi, en ymmärtänyt. Voisitko kääntää sen yhdelle seuraavista kielistä:

Et ce que nous voulons vraiment c'est d'avoir plus de phrases dans plusieurs, et même dans n'importe quelles, langues.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

Des langues qui ne se seraient jamais retrouvées ensemble dans un système traditionnel peuvent être connectées grâce à Tatoeba.

Kielet, jotka eivät koskaan kohtaa perinteisessä järjestelmässä, voidaan yhdistää Tatoebassa.

Les langues qui ont obtenu la translittération sur Tatoeba sont le japonais, le chinois, le shanghaïen, le géorgien et l'ouzbek.

Tatoeba-projektissa translitteroidut kielet ovat japani, kiina, shanghainkiina, georgia ja uzbekki.

- Il y a plus de 4000 langues dans le monde.
- Il y a plus de 4000 langages dans le monde.

Maailmassa on enemmän kuin 4000 kieltä.

- Beaucoup des environ sept mille langues du monde ne sont parlées que par quelques poignées de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.
- Nombre des quelque sept mille langues que compte le monde ne sont parlées que par une poignée de personnes vivantes et sont menacées d'extinction.

Monilla maailman noin seitsemästä tuhannesta kielestä on elossa vain kourallinen puhujia, ja kieliä uhkaa kuoleminen.

Faîtes une bonne traduction de la phrase que vous traduisez. Ne vous laissez pas influencer par les traductions dans les autres langues.

- Anna hyvä käännös lauseesta, jota olet kääntämässä. Älä anna muunkielisten käännösten vaikuttaa sinuun.
- Älä anna muunkielisten lauseitten vaikuttaa käännökseesi, vaan hio käännöksestäsi hyvä alkulauseen pohjalta.

Il est peut-être impossible d'obtenir un Corpus complètement dénué de fautes, étant donnée la nature de ce type d'entreprise collaborative. Cependant, si nous encourageons les membres à produire des phrases dans leurs propres langues plutôt que d'expérimenter dans les langues qu'ils apprennent, nous pourrions être en mesure de réduire les erreurs.

Saattaa olla mahdotonta saada täysin virheetön korpus johtuen tämänkaltaisen yhteistyöhön perustuvan ponnistuksen luonteesta. Jos me kuitenkin kannustamme jäseniä antamaan työpanoksensa heidän äidinkielellään kirjoitettujen lauseiden muodossa ennemmin kuin tekemään kokeiluita kielillä, joita he opiskelevat, saatamme pystyä minimoimaan virheet.

Le projet Tatoeba, que l'on peut trouver en ligne sur tatoeba.org, travaille à la création d'une vaste base de données de phrases d'exemple, traduites dans de nombreuses langues.

Tatoeba-projekti, jonka verkkotunnus on tatoeba.org, kerää laajaa monikielistä tietokantaa esimerkkilauseista ja niiden käännöksistä.

Je trouve super que Tatoeba offre la rare et précieuse possibilité de lire des textes et des phrases dans des langues avec lesquelles on est autrement jamais en contact.

Mielestäni on mahtavaa, että Tatoeba antaa harvinaisen ja arvokkaan mahdollisuuden lukea tekstejä ja lauseita kielillä, joiden kanssa emme olisi muuten tekemisissä koskaan.

C'est pourquoi Tatoeba est multilingue. Mais pas ce genre de multilinguisme. Pas le genre où les langues sont simplement assemblées par paires, et où certaines paires sont laissées pour compte.

Sen takia Tatoeba on monikielinen. Mutta ei sellainen monikielinen. Ei sellainen, jossa kielet yksinkertaisesti on liitetty pareiksi ja jossa jotkin pareista jätetään jälkeen.

Une des raisons qui font le succès de Twitter au Japon tient à une particularité de la langue japonaise. Comparé à bien d’autres langues, le japonais, avec ses idéogrammes, peut véhiculer beaucoup d’informations en 140 caractères, sans pour autant rivaliser avec le chinois. À propos, la version japonaise de cette phrase s’écrit en exactement 140 caractères. Mais combien de caractères cela fait-il donc dans les autres langues ?

Yksi syy Twitterin suosioon Japanissa on japanin kielen erityispiirteessä. Ideogrammeja käyttävässä japanissa 140 merkkiin saa mahtumaan enemmän sisältöä kuin suurimmassa osassa muista kielistä, kiina poislukien. Tämän esimerkkilauseen japaninkielinen versio on kirjoitettu muuten täsmälleen 140 merkillä. Kuinka monta merkkiä tarvitaankaan muissa kielissä?

Dans le cas du langage, nous héritons pourtant seulement de la capacité de parler et de comprendre par voie génétique; la langue (ou les langues) particulière(s) que nous parlons, ne nous est (sont) pas transmise(s) par la génétique, mais par la culture.

Jos kuitenkin puhutaan kielestä, niin perimme geeneissä vain puhumisen ja ymmärtämisen kyvyn; itse kieli tai kielet, joita osaamme, eivät välity geeneissä vaan ne omaksutaan kulttuurin kautta.

Nous voulons amener les outils linguistiques au stade suivant. Nous voulons voir de l'innovation dans le paysage de l'apprentissage des langues. Et cela ne peut pas arriver sans des ressources linguistiques libres, qui ne peuvent être construites sans une communauté, qui elle-même ne pourra contribuer sans plates-formes efficientes.

Haluamme nostaa kielityökalut seuraavalle tasolle. Haluamme nähdä innovaatioita kieltenopiskelumaisemassa. Ja tämä ei voi tapahtua ilman avoimia kieliresursseja, joita ei voi rakentaa ilman yhteisöä, joka ei voi antaa panostaan ilman tehokkaita alustoja.