Translation of "Laisser" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "Laisser" in a sentence and their finnish translations:

- Voudriez-vous laisser un message ?
- Voudrais-tu laisser un message ?

Haluaisitteko jättää viestin?

- Tu dois me laisser aider.
- Vous devez me laisser aider.

Sinun täytyy antaa minun auttaa.

- Voulez-vous lui laisser un message ?
- Voudriez-vous lui laisser un message ?

Haluaisitko jättää hänelle viestin?

Puis-je laisser un message ?

- Voinko jättää viestin?
- Voisinko jättää viestin?

- Tom disparut sans laisser de traces.
- Tom a disparu sans laisser de traces.

Tom katosi jälkiä jättämättä.

- Elle ne voulait pas le laisser entrer.
- Elle ne voudrait pas le laisser entrer.

Hän ei päästänyt häntä sisään.

Je vais laisser tourner le moteur.

Pidän moottorin käynnissä.

- Je vais te laisser retourner à ton travail.
- Je vais vous laisser retourner à votre travail.

Päästän sinut takaisin töihin.

On va l'installer, le laisser quelques heures

Viritetään ansa ja jätetään se pariksi tunniksi.

Pouvez-vous me laisser voir votre passeport ?

Saisinko nähdä passinne?

Il a disparu sans laisser de trace.

- Hän katosi jälkiä jättämättä.
- Hän katosi kuin tuhka tuuleen.

Nous n'aurions pas dû les laisser partir.

Meidän ei olisi pitänyt päästää heitä lähtemään.

Quelqu'un a dû laisser la porte ouverte.

Jonkun on täytynyt jättää se ovi auki.

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

Tarantulaa ei saa päästää karkuun.

On ne peut pas laisser cette mygale filer.

Tarantulaa ei saa päästää karkuun.

Tu ne devrais pas laisser le bébé seul.

Sinun ei pitäisi jättää vauvaa yksin.

Il s'est écarté pour laisser passer un camion.

Hän ajoi sivuun jotta rekka pääsi ohi.

Je ne peux pas laisser cela se produire.

En voi antaa sen tapahtua.

Tu devrais laisser plus d'indépendance à ton fils.

Sinun pitäisi sallia poikasi itsenäistyä.

- Je te prie de ne pas laisser ceci se reproduire.
- Je vous prie de ne pas laisser ceci se reproduire.

Pyydän, että et anna tämän tapahtua uudestaan.

Un médecin ne devrait jamais laisser un patient mourir.

Lääkärin ei pitäisi ikinä antaa potilaan kuolla.

Elle le pria de ne pas la laisser seule.

Hän pyysi häneltä ettei häntä jätettäisi yksin.

Tu ne pourrais pas me laisser seul une minute ?

Voisitko jättää minut hetkeksi yksin?

- Tu peux me laisser le faire ?
- Je peux essayer ?

Antaisitko minun tehdä sen?

J'espère que tu ne vas pas me laisser ici.

- Toivon, ettet jätä minua tänne.
- Toivon, ettette jätä minua tänne.

- Tu ne devrais pas laisser ta copine emprunter ton iPhone.
- Vous ne devriez pas laisser votre petite amie emprunter votre iPhone.

Sinun ei pitäisi antaa tyttöystäväsi lainata iPhoneasi.

Si vous trouvez une erreur, merci de laisser un commentaire.

- Jos löydät virheen, niin jätäthän kommentin.
- Jos löydät virheitä, niin jätäthän kommentin.

- Laisser quelque chose en plan est la pire chose que l'on puisse faire.
- Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire.
- Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.

Se, että jätätte jotain kesken, on pahin asia, mitä saatatte tehdä.

On va la laisser quelques heures et on vérifiera avant l'aube.

Jätetään se muutamaksi tunniksi ja tarkistetaan se ennen aamunkoittoa.

Étais-tu vraiment capable de laisser faire tes devoirs par Tom?

Saitko oikeasti Tomin tekemään läksysi puolestasi?

Tom a demandé à Mary de ne pas le laisser seul.

Tomi pyysi Marilta, ettei Mari jättäisi häntä yksin.

Laisser quelque chose d'inachevé est la pire chose que vous puissiez faire.

Se, että jätätte jotain kesken, on pahin asia, mitä saatatte tehdä.

J'ai dû laisser passer la gare pendant que je faisais la sieste.

Minun on täytynyt mennä aseman ohi torkkuessani.

Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Le danger rôdant dans l'ombre, elle ne peut risquer de les laisser seuls.

Vaaran vaaniessa pimeydessä - emo ei voi jättää pentuja yksin.

Bon, on va laisser le ver de terre et manger ce cambium à la place.

Annetaan madon olla - ja syödään jälsi.

J'ai appris très tôt qu'il ne faut jamais laisser passer l'occasion de manger des protéines.

Opin aikaisin, että selviytymistilanteessa ei kannata jättää proteiiniannosta väliin.

Je suis du genre à laisser aussitôt transparaître ce que je pense sur mon visage.

Minä olen sellaista tyyppiä, jolta näkee heti naamasta mitä on mielessä.

Les étudiants doivent travailler dur, mais ils doivent aussi laisser du temps pour les activités sociales.

Opiskelijoiden pitäisi opiskella ahkerasti, mutta myös löytää aikaa aktiiviseen sosiaalielämään.

- Veuillez ne pas laisser ici de choses de valeur.
- S'il te plaît ne laisse pas des choses de valeur ici.

Olkaa hyvät älkääkä jättäkö arvokkaita esineitä tänne.

Quelle approche tente-t-on pour la capturer ? Vous pensez que la meilleure chose à faire, c'est de laisser la lumière

Kummalla tavalla yritämme pyydystää sen? Mielestäsi paras tapa on siis jättää valo päälle,

Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand.

En ole ennen tiennyt, mihin tarvitaan iäisyyttä. Siitä on hyötyä, jos haluaa mahdollisuuden oppia saksaa.

- Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payé.
- Ils refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée.
- Elles refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payé.
- Elles refusent de me laisser faire ce pour quoi je suis payée.
- Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Ils ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée.
- Elles ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payé.
- Elles ne m'autoriseront pas à faire ce pour quoi je suis payée.

Ne eivät salli minun tehdä sitä mistä minulle maksetaan.