Translation of "Calme" in Finnish

0.011 sec.

Examples of using "Calme" in a sentence and their finnish translations:

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.
- Tranquille.

- Rauhoitu!
- Rauhoittukaa!

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- Jäitä hattuun.
- Rauhallisesti nyt.
- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysykää rauhallisena.

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

Ole rauhallinen.

- Calme-toi !
- Détends-toi !
- Calme-toi !

Rauhoitu!

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Calmez-vous.

- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Ota iisisti.
- Ottakaa iisisti.

Du calme !

Hiljaa!

Calme-toi.

Rauhoitu.

Restez calme.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisena.

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Rauhoitu!
- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoittukaa.
- Rauhoituhan nyt.
- Rauhoitu hyvä ihminen!
- Rauhallisesti nyt.
- Otapa ihan rauhallisesti.

- Tom est resté calme.
- Tom resta calme.

Tom pysyi rauhallisena.

Hé ! Du calme !

Hei! Hiljaa!

L'océan était calme.

- Valtameri oli tyyni.
- Meri oli tyyni.

Hey, calme-toi.

- Hei, relaa vähän.
- Hei, rauhoitu nyt.
- Hei, ota ihan rennosti.

Bon, on se calme.

Pysytään rauhallisina.

Reste calme quoiqu'il arrive.

Pysy rauhallaisena mitä tahansa tapahtuukin.

- Calme-toi !
- Détends-toi !

Rauhoitu!

Calme-toi, mon fils !

Rauhoituhan poikani.

Cette chambre est calme.

Tuo huone on rauhallinen.

C'est une rue calme.

Tämä on hiljainen katu.

- On se calme !
- Doucement !

- Hiljaa hyvä tulee.
- Maltahan nyt vähän!

C'était une nuit calme.

Oli rauhallinen yö.

- Calme-toi !
- Calmez-vous !

Rauhoitu.

La mer était calme.

Meri oli tyyni.

- Tout le monde resta calme.
- Tout le monde est resté calme.

Kaikki pysyivät rauhallisina.

Nous devons garder notre calme.

- Meidän täytyy pysyä tyynenä.
- Meidän pitää pysyä rauhallisena.

Tom essaya de rester calme.

Tom yritti pysyä rauhallisena.

La forêt était très calme.

- Metsä oli hyvin hiljainen.
- Se metsä oli hyvin hiljainen.
- Metsä oli hyvin rauhallinen.
- Se metsä oli hyvin rauhallinen.
- Mikään ei liikkunut metsässä.
- Mikään ei liikkunut siinä metsässä.

S'il te plaît, calme-toi.

Rauhoituhan.

Elle cherche désespérément un coin calme.

Se yrittää epätoivoisesti löytää hiljaisen paikan.

C’est le calme avant la tempête.

Se on tyyntä myrskyn edellä.

Après la tempête, vient le calme.

Myrskyn jälkeen tulee tyven.

La mer est loin d'être calme.

Meri on kaukana rauhallisesta.

Calme-toi. Je ne t'entends pas.

Rauhoitu. En voi kuulla sinua.

C’était le calme avant la tempête.

Se oli tyyntä myrskyn edellä.

Après la tempête, l'océan était calme.

Myrskyn jälkeen meri oli tyyni.

Je suis incapable de rester calme.

Minun on mahdotonta pysytellä rauhallisena.

- Calme-toi.
- Détends-toi !
- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ota rennosti.
- Rentoudu.

La nuit calme peut-être la chaleur,

Yö saattaa tuoda helpotusta kuumuuteen,

- Du calme.
- On reste cool.
- Restez cool.

- Pysy rauhallisena.
- Pysykää rauhallisina.
- Pysy coolina.
- Pysykää cooleina.

Je suis tombée sur cette peinture calme, apparemment abstraite

Löysin sattumalta tämän hiljaisen, abstraktilta vaikuttavan maalauksen,

- Je suis calme.
- Je suis détendu.
- Je suis détendue.

- Mä oon khuuli.
- Mä oon siisti tyyppi.
- Mä oon cool.

- Reste cool.
- Ne t'en fais pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Ota rauhallisesti.
- Rauhoitu.
- Rauhoitu hyvä ihminen.

L'air calme du matin porte leurs chants loin dans la canopée.

Tyyni aamuilma kuljettaa niiden laulun kauas latvuston halki.

- Ne te précipite pas.
- Ne vous précipitez pas.
- Du calme.
- Tranquille.

- Älä ryntää.
- Älä säntäile.
- Älä rynni.
- Älä hätäile.

Durant laquelle j'ai pu davantage explorer son monde. C'était une belle et calme journée.

ja näin entistä syvemmälle sen maailmaan. Oli tyyni ja kirkas päivä.

"Je peux plus le supporter !" "Calme-toi. Je viens dès que je le peux".

”Minä en kestä enää!” ”Ota ihan rauhallisesti. Tulen sinne ihan heti.”

- Reste cool.
- Détends-toi !
- Ne t'en fais pas.
- Détendez-vous !
- On se calme !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Tranquillisez-vous.
- Du calme.
- Doucement !
- Tranquille.

Hiljaa hyvä tulee.

- Détendez-vous !
- Relaxe, Max !
- Cool, Raoul !
- Du calme !
- Relaxe !
- Calmez-vous !
- Détendez-vous !
- Relaxez-vous.
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

Relaa!

- Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille.
- Vous pouvez rester ici tant que vous gardez votre calme.

Voit olla täällä niin kauan kun pysyt hiljaa.