Translation of "Vider" in English

0.018 sec.

Examples of using "Vider" in a sentence and their english translations:

Veuillez vider vos poches.

Please empty your pockets.

Bon, on va vite la vider.

Okay, let's quickly gut this here.

Tu peux vider le lave-vaisselle ?

Can you empty the dishwasher?

Pour les vider et en faire ceci.

and turn them into shelves that look like this.

Peux-tu vider les poches de Mary ?

Can you empty Mary's pockets?

Ils ont décidé de vider la piscine publique

they decided they would drain the public pool

Comme elle le souhaite, la femme pourrait se vider

as she wishes, the woman could empty

Je ne peux pas vider complètement ma vessie en urinant.

I can't completely empty my bladder while peeing.

L'application est en train de vider la batterie de mon iPhone.

The app is draining the battery on my iPhone.

Si je n'écris pas pour me vider l'esprit, je deviens fou.

If I don't write to empty my mind, I go mad.

J'ai besoin de prendre des vacances pour me vider la tête.

I need to go on vacation to clear my mind.

Pour élargir plus, le vider dans le marketing et la croissance.

to expand more, dump it into marketing and grow.

Vider les poches, enlever les ceintures et les chaussures, filtrer les bagages à main

Empty pockets, take off belts and shoes, screen hand luggage

- Nous devons quitter la maison au plus tard à la fin du mois.
- Nous devons vider les lieux d'ici la fin du mois.

We need to vacate the house by the end of the month at the latest.