Translation of "Puissance" in Dutch

0.011 sec.

Examples of using "Puissance" in a sentence and their dutch translations:

Son odeur annonce sa puissance.

Hij promoot zijn kracht met zijn geur.

La troisième puissance de 3 est 27.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

Ma voiture n'a pas assez de puissance.

Mijn auto is niet sterk genoeg.

Trois à la puissance trois fait vingt-sept.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

La vitesse des effets et la puissance du venin,

...de actiesnelheid, hoe effectief het gif is...

Pour comprendre la puissance et le sens des données,

om de kracht en het doel van data te begrijpen

- La troisième puissance de 3 est 27.
- Le cube de trois est vingt-sept.
- Trois à la puissance trois fait vingt-sept.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

Aujourd'hui, nous allons étudier la grande puissance du futur : la Chine.

Vandaag zullen we het hebben over de grootmacht van de toekomst: China.

- La troisième puissance de 3 est 27.
- 3 au cube vaut 27.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

- Ne sous-estime pas ma puissance.
- Ne sous-estimez pas ma force.

- Onderschat mijn macht niet.
- Onderschat mijn kracht niet.

- La troisième puissance de 3 est 27.
- 3 au cube vaut 27.
- Le cube de trois est vingt-sept.
- Trois à la puissance trois fait vingt-sept.

Drie tot de derde macht is zevenentwintig.

- Ne sous-estime pas ma puissance.
- Ne sous-estime pas l'étendue de mon pouvoir.

- Onderschat mijn macht niet.
- Onderschat mijn kracht niet.

- Ma voiture n'a pas assez de puissance.
- Ma voiture n'a pas assez de chevaux.

Mijn auto is niet sterk genoeg.

C'est sous le règne de Nur ad-Din que Saladin commence sa montée en puissance.

Het is tijdens het bewind van Nur ad-Din dat Saladin zijn opgang tot bekendheid begint.

- Le savoir est une force.
- Le savoir c'est le pouvoir.
- La connaissance est la puissance.

Kennis is macht.

Et vous ne pouvez pas vous empêcher de penser que s'ils avaient été à pleine puissance, ils auraient gagné.

En je moet er toch aan denken dat als ze op volle kracht waren geweest, ze zouden hebben gewonnen.

Travaillant avec Napoléon pour mettre en œuvre des réformes qui améliorent la puissance de feu, la mobilité et l'approvisionnement.

werkte hij samen met Napoleon om hervormingen door te voeren die de vuurkracht, mobiliteit en toevoer verbeterden.

Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié; que ton règne vienne; que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien ; pardonne-nous nos offenses, comme nous aussi nous pardonnons à ceux qui nous ont offensés ; ne nous induis pas en tentation, mais délivre-nous du mal. Car c'est à toi qu'appartiennent, dans tous les siècles, le règne, la puissance et la gloire. Amen !

Onze Vader in de hemel, laat uw naam hierin geheiligd worden, laat uw koninkrijk komen en uw wil gedaan worden op aarde zoals in de hemel. Geef ons vandaag het brood dat wij nodig hebben. Vergeef ons onze schulden, zoals ook wij hebben vergeven wie ons iets schuldig was. En breng ons niet in beproeving, maar red ons uit de greep van het kwaad. Want aan u behoort het koningschap, de macht en de majesteit tot in eeuwigheid. Amen.