Translation of "Récupérer" in English

0.016 sec.

Examples of using "Récupérer" in a sentence and their english translations:

- Nous voulons le récupérer.
- Nous voulons la récupérer.

We want it back.

Il faut récupérer l'antivenin.

[Bear] Now to find the anti-venom.

Nous voulons la récupérer.

We want it back.

Nous voulons le récupérer.

We want it back.

Ils veulent le récupérer.

They want it back.

- Voulez-vous récupérer votre ancien poste ?
- Veux-tu récupérer ton ancien poste ?

Do you want your old job back?

Bon, pour récupérer le venin,

Okay, so to collect the venom...

Nous devons récupérer l'arc d'Héraclès.

We have to get Heracles' bow back.

Nous voulons récupérer notre argent.

We want our money back.

Puis-je récupérer mon téléphone ?

Can I get my phone back?

Puis-je récupérer mon vélo ?

Can I have my bicycle back?

Pourrais-je récupérer ma bague ?

Could I get my ring back?

Je veux récupérer mon argent.

I want my money back.

J'essaye de récupérer mes enfants.

I'm trying to get my children back.

Tom voulait récupérer son argent.

Tom wanted his money back.

- Je pensais que tu voudrais le récupérer.
- Je pensais que vous voudriez le récupérer.

- I thought you'd want it back.
- I thought that you'd want it back.

Il faut qu'on vienne me récupérer.

I need to get extracted from here.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom

Les parents doivent maintenant les récupérer.

The relatives now have to collect it.

Où puis-je récupérer mes bagages ?

Where can I get my baggage?

Nous allons récupérer Tom en chemin.

We'll pick Tom up on the way.

Voulez-vous récupérer votre ancien poste ?

Do you want your old job back?

Veux-tu récupérer ton ancien poste ?

Do you want your old job back?

Sami a demandé à récupérer l'argent.

Sami asked for the money back.

Vous devriez également récupérer votre produit.

you should get your product back as well.

Vous commencerez à récupérer des liens.

you'll start getting back links.

Jusqu'à ce que l'hélico vienne me récupérer.

until a helicopter comes to extract me.

Tondre, tourner, écorcher, presser, récupérer des balles.

Mowing, turning, rinding, baling, fetching bales.

Je veux récupérer mes objets de valeur.

I want to recover my valuables.

Je pensais que vous voudriez le récupérer.

I thought you'd want it back.

Je pensais que tu voudrais le récupérer.

I thought you'd want it back.

« Je dois récupérer les enfants à l'école. »

"I have to go pick up my kids from school."

Veux-tu m'accompagner pour récupérer mon cerveau ?

Will you accompany me to collect my brain?

Ne voudriez-vous pas récupérer votre argent?

wouldn't you want your money back?

Retourner le produit pour récupérer leur argent.

back the product to get their money back.

- Vous avez mon ordinateur et je veux le récupérer.
- Tu as mon ordinateur et je veux le récupérer.

You've got my computer and I want it back.

- On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.
- On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.
- On s'est débrouillé pour la récupérer sans qu'elle le sache.

We managed to get it back without her knowing.

Mais c'est un tiers qui vient récupérer l'argent.

but a third-party comes and collects the money.

Mais aurait-on pu récupérer Dana plus vite ?

But could we have gotten to Dana faster?

Récupérer une partie d'une empreinte de main tachée .

recover part of a smeared handprint .

Je ne veux pas récupérer plus de travail.

I don't want to take on any more work.

Pourquoi n'essaies-tu pas de récupérer ton argent ?

Why don't you try to get your money back?

Veuillez venir récupérer vos colis à la réception.

Please come pick up your package at the reception.

Est-ce que je peux récupérer mon argent ?

Can I have my money back, please?

Est-il trop tard pour récupérer mon argent ?

Is it too late to get my money back?

Je dois à tout prix récupérer cet argent.

I must take back the money at all costs.

Tom doit rester au lit s'il veut récupérer.

Tom needs to stay in bed if he wants to recuperate.

Vous devez vous présenter pour récupérer vos documents d'identité,

We have to show up to pick up our ID documents,

Pour récupérer la géométrie 3D de cette scène cachée.

to then recover the 3D geometry of this hidden scene.

Une fois parti, tu ne pourras plus le récupérer.

Once gone, you will never get it back.

J'ai dû payer une forte somme pour le récupérer.

I had to pay a large sum of money to get it back.

Où est-ce que je peux récupérer mes bagages ?

Where can I pick up my baggage?

Vous avez mon ordinateur et je veux le récupérer.

You've got my computer and I want it back.

Entre Lima 20 et Yankee 2, je vais récupérer ça.

Between Lima 20 and Yankee 2, I'll collect that.

J'ai dû recourir à des menaces pour récupérer mon argent.

I had to resort to threats to get my money back.

On s'est débrouillé pour le récupérer sans qu'elle le sache.

We managed to get it back without her knowing.

On est parvenu à le récupérer sans qu'elle le sache.

We managed to get it back without her knowing.

On est parvenu à la récupérer sans qu'elle le sache.

We managed to get it back without her knowing.

Je suis ici pour récupérer le produit que j'ai commandé.

I'm here to pick up the product I ordered.

Je veux récupérer le venin contenu dans sa poche à venin.

I want the venom from the venom sack of a scorpion.

La secrétaire s'est rendue à la réserve pour récupérer le fichier.

The secretary went to the storage room to retrieve the file.

Or, c'est très difficile d'aider le cerveau à récupérer après un AVC.

It turns out to be very difficult to help the brain recover from stroke.

En fait, le bâtiment peut récupérer l'énergie solaire grâce à son toit.

This building actually captures the sun's energy with that roof.

Notre première mission est de trouver l'avion et de récupérer la cargaison.

Mission one is to find this wreckage and retrieve this lost cargo.

On va devoir marcher vers l'est et faire vite pour récupérer l'antivenin.

So we'll need to head east and move fast to get to the anti-venom, and get it out safely.

Souvenez-vous, on doit récupérer l'antivenin et l'apporter à l'hôpital au plus vite.

[Bear] Remember, we need to find the anti-venom and get it to the hospital as soon as possible.

En cas de séparation dans la Rome antique, il pourrait récupérer la propriété

In the case of separation in ancient Rome, he could get the property back

Il a essayé de récupérer son manque de sommeil en faisant un somme.

He tried to make up for his lack of sleep by taking a nap.

Votre tentative de récupérer votre mot de passe n'a pas abouti. Veuillez réessayer.

Your attempt to retrieve your password was not successful. Please try again.

Pourquoi ce mois-ci le propriétaire n'est pas encore venu récupérer le loyer ?

Why hasn't the landlord come to collect rent this month?

J'ai quelque chose à toi. Pourquoi ne viens-tu pas le récupérer ici ?

I've got something of yours. Why don't you come here to get it back?

- Les chiens aiment récupérer des balles.
- Les chiens aiment aller chercher des balles.

Dogs like retrieving balls.

Et à récupérer des fioles d'antivenin devant être livrées à un hôpital des environs.

and recover vials of life-saving anti-venom that was being transported to a nearby hospital.

Il suffit de revenir en arrière et de récupérer un peu de nos ancêtres

Just go back and get a little bit of our ancestors

En 1802, il devait diriger une expédition pour récupérer le territoire français de la Louisiane,

In 1802 he was earmarked to lead an expedition  to recover the French territory of Louisiana,  

On cherche un ancien de la tribu qui est censé me retrouver pour récupérer les vaccins.

We're on the lookout for a tribal elder who's supposed to meet me to collect the vaccines.

Est retourné en Italie, dans une tentative désespérément vouée à lancer une révolution et à récupérer son trône.

returned to Italy, in a hopelessly doomed attempt  to start a revolution and reclaim his throne.

- Je ferai tout ce qu'il faut pour que tu me reviennes.
- Je ferai tout ce qu'il faut pour te récupérer.

I'll do whatever it takes to get you back.

Il est retourné en France pour récupérer, mais n'a plus jamais été le même. Son énergie et son zèle avaient disparu.

He returned to France to recover, but was never  the same again. His energy and zeal were gone.