Translation of "Tunnel" in English

0.007 sec.

Examples of using "Tunnel" in a sentence and their english translations:

Le tunnel avec le courant d'air… ou bien le tunnel sans ?

The tunnel with the draft, or the tunnel with no draft?

Ou bien le tunnel sans ?

or the tunnel with no draft?

Le train traversa un tunnel.

- The train traversed a tunnel.
- The train went through a tunnel.

Les voitures traversent le tunnel.

Cars go through the tunnel.

Le train a traversé le tunnel.

The train passed through the tunnel.

Sa voiture rasa les murs du tunnel.

His car shaved the wall of the tunnel.

Où les déchets sont évacués dans un tunnel

where your waste gets flushed into a tunnel

On prend le tunnel sans courant d'air ? D'accord !

You wanna go down the tunnel with no draft? Okay!

Et en relation avec cette entrée du tunnel.

and in connection with this tunnel entrance.

Notre train est passé dans un long tunnel.

Our train went through a long tunnel.

Le nouveau tunnel reliera la France et l'Angleterre.

The new tunnel will link Britain and France.

Où est le plus long tunnel au Japon ?

Where is the longest tunnel in Japan?

Le nouveau tunnel reliera l'Angleterre et la France.

The new tunnel will link Britain and France.

J'ai vu une lumière au bout du tunnel.

I saw a light at the end of the tunnel.

J'ai vu la lumière au bout du tunnel.

I saw the light at the end of the tunnel.

- J'arrive enfin à voir la lumière au bout du tunnel.
- Je parviens enfin à voir la lumière au bout du tunnel.
- J'arrive enfin à percevoir la lumière au bout du tunnel.

I can finally see the light at the end of the tunnel.

- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.
- Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France.

The new tunnel will link Great Britain and France.

Le train passa avec fracas au travers du tunnel.

The train roared through the tunnel.

Il semble que nous soyons presque sortis du tunnel.

It looks like we're almost out of the woods.

Cet endroit sera le point de départ du tunnel.

This will be the starting point of the tunnel.

Pour sortir, on va suivre la lumière de ce tunnel.

We're going to follow the light out through this tunnel, back out.

L'ensemble de la Luisenplatz a été creusé sous un tunnel,

The whole Luisenplatz was tunneled under,

Le nouveau tunnel est deux fois plus long que l'ancien.

The new tunnel is twice as long as the old one.

Un nouveau tunnel a été creusé à travers la montagne.

A new tunnel has been dug through the mountain.

Ca nous a pris cinq minutes pour traverser le tunnel.

It takes us five minutes to walk through the tunnel.

J'arrive enfin à voir la lumière au bout du tunnel.

I can finally see the light at the end of the tunnel.

Ils creusèrent à travers la montagne et construisirent un tunnel.

They dug through the mountain and built a tunnel.

Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne à la France.

The new tunnel will link Great Britain and France.

Le nouveau tunnel reliera la Grande-Bretagne et la France.

The new tunnel will link Great Britain and France.

Vous n'êtes pas dans un tunnel sans fin et sans lumière.

You are not in an endless tunnel without light.

On creuse un tunnel et on se fait notre propre grotte.

Dig a tunnel and actually make a proper snow cave.

J'adore. Vous choisissez le tunnel plein de toiles d'araignées. Très bien.

I love it, you wanna do the spider web tunnel? Okay.

Je parviens enfin à voir la lumière au bout du tunnel.

I can finally see the light at the end of the tunnel.

Après qu'une explosion a entraîné l'effondrement d'un tunnel, tuant de nombreux mineurs.

after an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

Le train poussa un cri aigu, tandis qu'il pénétrait dans le tunnel.

The train gave a shrill scream as it entered the tunnel.

Ou bien on va dans le tunnel d'eau. Qui dit eau, dit créatures.

Or we go down the water tunnel. Where there's water, there's creatures.

Vous voulez explorer le tunnel d'eau ? Très bien, on y va ensemble. Allez.

So you want to explore the water tunnel? Okay, you're coming with me. Come on.

Le tunnel s'est effondré à cause du tremblement de terre de l'autre jour.

The tunnel caved in because of the earthquake the other day.

Quand on emprunte ce genre de tunnel, ce n'est pas drôle de se perdre.

When you're moving through these sort of tunnels, if you get lost, that ain't fun.

La construction d'un tunnel entre le Japon et la Chine est hors de question.

Building a tunnel from Japan to China is out of the question.