Translation of "T'avait" in English

0.003 sec.

Examples of using "T'avait" in a sentence and their english translations:

On t'avait dit de rester sur le bateau.

You were told to stay on the ship.

Je me demandais ce qui t'avait fait changer d'avis.

I was wondering what changed your mind.

Etait-ce Tom qui t'avait dit où te garer?

Was Tom the one who told you where to park?

Est-ce que c'était Tom qui t'avait dit ça ?

Was Tom the one who told you that?

S'il ne t'avait pas aidé, ton succès aurait été compromis.

But for his help, your success would be impossible.

Il a dit qu'il t'avait demandé de parler plus lentement.

He said that he had told you to speak more slowly.

Je pensais que Tom t'avait dit ce que tu devais faire.

- I thought Tom told you what you had to do.
- I thought that Tom told you what you had to do.

Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière.

If she had trusted you, she wouldn't have done so.

Je pensais que Tom t'avait dit ce que tu avais à faire.

I thought Tom told you what you had to do.

- On t'avait dit de rester sur le bateau.
- On vous avait dit de rester sur le bateau.

You were told to stay on the ship.

- Avez-vous déjà dépensé l'argent que Tom vous avait donné ?
- As-tu déjà dépensé l'argent que Tom t'avait donné ?

Have you already spent the money Tom gave you?

- Je pensais que ton père t'avait retiré ta carte de crédit.
- Je pensais que votre père vous avait retiré votre carte de crédit.

- I thought your dad took away your credit card.
- I thought that your dad took away your credit card.