Translation of "T'être" in English

0.005 sec.

Examples of using "T'être" in a sentence and their english translations:

- Merci de t'être inquiétée.
- Merci de t'être inquiété.

- Thank you for your concern.
- Thanks for your concern.

Je voulais t'être agréable.

I wanted to do something nice for you.

Cela peut t'être utile.

This may be of use to you.

Tu dois t'être trompé.

You must have made a mistake.

Ce livre pourrait t'être utile.

This book could be useful to you.

J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.

I hope I can be of some help to you.

Ce dictionnaire peut également t'être utile.

This dictionary can also help you.

Merci de t'être arrêté sur ton chemin.

Thank you for stopping by.

- Merci de vous être inquiété.
- Merci de vous être inquiétée.
- Merci de t'être inquiétée.
- Merci de t'être inquiété.

- Thank you for your concern.
- Thanks for your concern.

Ce guide pourrait t'être utile pour ton voyage.

This guidebook might be of use to you on your trip.

- Merci de t'être inquiétée.
- Merci pour votre attention.

Thank you for your interest.

Voici. Prends ceci avec toi. Ça pourrait t'être utile.

Here. Take this with you. It might come in handy.

Ce guide peut t'être utile au long de ton voyage.

This guidebook might be of use to you on your trip.

- Tu dois t'être trompé.
- Vous devez avoir fait une erreur.

- You must have made a mistake.
- You must've made a mistake.

- Ce livre pourrait t'être utile.
- Ce livre pourrait vous être utile.

This book could be useful to you.

- Ça va aussi t'être bénéfique.
- Ça va également vous être bénéfique.

- This is going to be good for you too.
- This is going to be good for you, too.

- Vous avez admis avoir fait une erreur.
- Tu as admis t'être trompé.

You admitted that you made a mistake.

Tu as de la chance de ne pas t'être fait tirer dessus.

You're lucky you didn't get shot.

- J'espère pouvoir vous être d'une quelconque assistance.
- J'espère pouvoir t'être d'une aide quelconque.

- I hope I can be of some help to you.
- I hope that I can be of some help to you.

- De quelle manière puis-je vous être utile ?
- De quelle manière puis-je t'être utile ?

How can I help you?

- Merci de t'être arrêté sur ton chemin.
- Merci de t'être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêté sur votre chemin.
- Merci de vous être arrêté en chemin.
- Merci de vous être arrêtée en chemin.
- Merci de vous être arrêtés en chemin.
- Merci de vous être arrêtées en chemin.
- Merci de t'être arrêtée en chemin.

Thank you for stopping by.

- Lis le genre de livres qui peut t'être utile.
- Lisez le genre de livres qui vous seront utiles.

Read the kind of books that are useful to you.

- Voici. Prends ceci avec toi. Ça pourrait t'être utile.
- Voici. Prenez ceci avec vous. Ça pourrait vous être utile.

Here. Take this with you. It might come in handy.

- Je voulais faire quelque chose de chouette pour toi.
- Je voulais t'être agréable.
- Je voulais vous être agréable.
- Je voulais faire quelque chose de chouette pour vous.

I wanted to do something nice for you.

Lorsque l'heure du départ approchait, la vieille mère s'est rendue dans sa chambre et, avec un petit couteau, elle s'est coupé les doigts jusqu'à ce qu'ils saignaient ; puis elle a tenu un chiffon blanc sous eux et, laissant trois gouttes de sang y tomber, elle l'a donné à sa fille et lui a dit, « Ma chère enfant, prends bien soin de ce chiffon : il pourra t'être utile pendant le voyage. »

When the hour for departure drew near the old mother went to her bedroom, and taking a small knife she cut her fingers till they bled; then she held a white rag under them, and letting three drops of blood fall into it, she gave it to her daughter, and said: "Dear child, take great care of this rag: it may be of use to you on the journey."