Translation of "Inquiété" in English

0.004 sec.

Examples of using "Inquiété" in a sentence and their english translations:

Ça m'a beaucoup inquiété.

It has worried me a lot.

Ça ne m'aurait pas inquiété.

I wouldn't have worried about that.

Je me suis inquiété pour toi.

I was worried about you.

Je me suis inquiété pour ta santé.

I have been anxious about your health.

Tom est-il inquiété par ses notes ?

Is Tom worried about his grades?

- Merci de vous être inquiété.
- Merci de vous être inquiétée.
- Merci de t'être inquiétée.
- Merci de t'être inquiété.

- Thank you for your concern.
- Thanks for your concern.

Je sais combien tu t'es inquiété pour Tom.

I know how worried you are about Tom.

- Merci de t'être inquiétée.
- Merci de t'être inquiété.

- Thank you for your concern.
- Thanks for your concern.

Je me suis inquiété toute la journée pour toi.

I was worried about you all day.

- Je me suis beaucoup inquiété pour toi.
- On s'est beaucoup inquiété pour toi.
- Nous nous sommes beaucoup inquiétées à votre sujet.
- Nous nous sommes beaucoup inquiétés à ton sujet.
- On s'est beaucoup inquiété pour vous.

We worried a lot about you.

- Je me suis inquiété pour ta santé.
- Je m'inquiétais pour ta santé.

I have been anxious about your health.

- Tu t'es inquiété pour moi ?
- Tu t'es fait des soucis pour moi ?

Were you worried about me?

- Je me suis inquiété pour toi.
- Je m'inquiétais pour vous.
- Je m'inquiétais pour toi.

I was worried about you.

- Je me suis un peu perdu. Désolé de t’avoir inquiété.
- Je me suis un peu perdue. Désolée de t’avoir inquiété.
- Je me suis un peu perdue. Désolée de t’avoir inquiétée.
- Je me suis un peu perdu. Désolé de t’avoir inquiétée.

I got a bit lost. Sorry to have worried you.

Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi.

No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.

Lorsque je me suis inquiété et que je suis allé vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas.

When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.