Translation of "Symbole" in English

0.007 sec.

Examples of using "Symbole" in a sentence and their english translations:

Un symbole de passion.

a symbol of passion.

Le symbole '&' signifie 'et'.

The sign '&' stands for 'and'.

Que signifie ce symbole-ci ?

What does this symbol here mean?

Bruxelles, c'est tout un symbole.

Brussels is a symbol in itself.

Le symbole chimique H désigne l'hydrogène.

The chemical symbol H expresses hydrogen.

- Une colombe est un symbole de paix.
- La colombe est le symbole de la paix.

A dove is a symbol of peace.

- Copernic devint un symbole, celui de l'héliocentrisme.
- Copernic est devenu un symbole, celui de l'héliocentrisme.

Copernicus became a symbol, that of heliocentrism.

- Je ne sais pas ce que ce symbole signifie.
- J'ignore ce que ce symbole représente.

I don't know what this symbol stands for.

- Ce symbole indique que la réponse est exacte.
- Ce symbole signifie que la réponse est juste.

This symbol means that the answer is correct.

symbole de pureté, sous-entendu de virginité.

a symbol of purity, that is, of virginity.

C'est un véritable symbole de fierté civique.

it is a real symbol of civic pride.

Une colombe est un symbole de paix.

A dove is a symbol of peace.

Un drapeau est le symbole d'une nation.

A flag is a symbol of the nation.

La couronne est le symbole des rois.

The crown is the symbol of kings.

Toujours présenté aujourd'hui comme un symbole de l'humanisme

Still shown today as a symbol of Humanism

La colombe est un symbole de paix célèbre.

The dove is a famous symbol for peace.

Le symbole signifie que la réponse est exacte.

The sign means that the answer is correct.

Ce symbole indique que la réponse est exacte.

This symbol means that the answer is correct.

Nous utilisons le symbole ⊂ pour noter l'inclusion stricte.

We use the symbol “⊂” to denote proper inclusion.

La colombe est le symbole de la paix.

The dove symbolizes peace.

Le pentacle est un symbole important en sorcellerie.

The pentagram is an important symbol in witchcraft.

Ce symbole signifie que la réponse est juste.

This symbol means that the answer is correct.

- Pouvez-vous me dire ce que ce symbole signifie ?
- Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ?

Can you tell me what this symbol means?

Aujourd'hui j'ai cette boite avec moi, comme un symbole.

I have this box with me today because it is a symbol.

Les fleurs sont le symbole universel de la beauté.

flowers are a universal symbol of beauty.

Le symbole de l'amour pour la plupart d'entre nous.

which most of us would read as the symbol for love,

Une voiture chère est un symbole de statut social.

An expensive car is a status symbol.

La couleur blanche est un symbole de la pureté.

The color white is a symbol of purity.

La langue est le symbole de l'existence d'une nation.

Language is the symbol of a nation's existence.

L'oiseau symbole de l'État du Minnesota est le moustique.

Minnesota's state bird is the mosquito.

Lever les mains est devenu un symbole de protestation.

Raised hands have become a symbol of protest.

La signification d'un symbole peut changer avec le temps.

The meaning of a symbol can change over time.

Une stratégie consistait à ajouter un contexte au symbole.

One strategy was to add context to the symbol.

L'idée même si le symbole a perdu sa signification.

the idea even if the symbol lost its meaning.

L'europium est un élément chimique ayant pour symbole « Eu ».

Europium is a chemical element with the symbol Eu.

Pouvez-vous me dire ce que ce symbole signifie ?

Can you tell me what this symbol means?

Je ne sais pas ce que ce symbole signifie.

I don't know what this symbol stands for.

Et incarne un symbole douloureux de la division de l'Allemagne.

and a painful symbol of Germany's long division.

Le cœur a été un symbole de notre vie émotionnelle.

the heart has been a symbol of our emotional lives.

La statue de la liberté est un symbole de l'Amérique.

- The Statue of Liberty is a symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of America.
- The Statue of Liberty is the symbol of the United States.

« Comment prononce-t-on le symbole @ dans cette langue ? » « Arobase. »

"How do you pronounce the sign @ in this language?" "at"

L'œuf est un symbole universel de vie et de renaissance.

The egg is a universal symbol of life and rebirth.

Le platine est un élément chimique ayant le symbole Pt.

Platinum is a chemical element with the symbol Pt.

Berlin est un symbole de l'unification entre l'Est et l'Ouest.

- Berlin is a symbol of union between East and West.
- Berlin is a symbol of unification between the East and the West.

Peux-tu me dire ce que ce symbole veut dire ?

Can you tell me what this symbol means?

Aujourd'hui, ces cornes sont un symbole de prestige pour les riches.

Today, rhino horns are seen as a status symbol for the wealthy.

Qui est aussi le symbole de la conquête de Sainte-Sophie

which is also the symbol of the conquest this Hagia Sophia

La tour de télécommunications était autrefois un symbole de la ville.

The telecommunications tower was once a symbol of the city.

Chaque étudiant masculin a le symbole de l'école sur sa casquette.

Each boy student has a school badge on his cap.

La monnaie du Vietnam c'est le dong. Son symbole c'est le "₫".

Vietnam's currency is the đồng. Its symbol is "₫".

Le croissant de lune et l'étoile sont un symbole de l'Islam.

- The crescent moon and star is a symbol of Islam.
- The star and crescent are the symbol of Islam.

Le marteau et la faucille sont ensemble le symbole du communisme.

The hammer and sickle together are the symbol of communism.

- La colombe symbolise la paix.
- La colombe est un symbole de paix.

The dove is a symbol of peace.

La couleur verte n'est pas symbole de jalousie dans tous les pays.

The colour green as jealousy isn't international.

La plupart des personnes attendent Noël, et la venue de son plus illustre symbole,

Most people are waiting for Christmas, and the coming of his most illustrious symbol,

Mais comment concevoir un symbole qui perdurera à travers les générations et les langues?

But how do you design a symbol in a way that will last across generations and languages?

Ce symbole, le "Jolly Roger", était à un moment un des symboles les plus craint.

This symbol — The Jolly Roger — was once one of the most feared symbols in the world.

Peanut, l'étoile Texaco, le symbole de l'huile de coquillage, la Croix-Rouge et une croix gammée.

Peanut, the Texaco star, the Shell Oil symbol, the Red Cross, and a swastika.

Des milliers de citoyens sortirent dans les rues en brandissant le drapeau national sans le symbole communiste.

Thousands of citizens stepped out on the streets waving national flags with the communist symbol

Au début du 20è siècle, il y avait un besoin urgent pour un nouveau type de symbole représentant le danger.

Back in the early 20th century, there was an urgent need for a new kind of warning symbol.

Traduite dans de très nombreuses langues, L'Internationale a été et est encore le chant symbole des luttes sociales à travers le monde.

Translated into many languages, The International has been and is still singing symbol of social struggles around the world.

- Vous avez ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, cliquez sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.
- Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

Tu as ajouté un commentaire, non pas une traduction. Pour ajouter une traduction, clique sur le symbole « あ→а » au-dessus de la phrase.

You have added a comment, not a translation. To add a translation, click on the «あ→а» icon above the sentence.

La monnaie française était le franc, et son symbole "F". Bien qu'il ne soit plus en usage en France, le franc est encore utilisé dans les anciennes colonies françaises, comme la Guinée.

France's currency was the franc, and its symbol was ₣. While it is no longer used in France, francs are still in use in some former French colonies such as Guinea.

Voici le pacte que vous observerez, qui est entre moi et vous, jusqu’à ta dernière postérité : circoncire tout mâle d’entre vous. Vous retrancherez la chair de votre excroissance, et ce sera un symbole d’alliance entre moi et vous.

This is my covenant which you shall observe between me and you, and thy seed after thee: All the male-kind of you shall be circumcised. And you shall circumcise the flesh of your foreskin, that it may be for a sign of the covenant between me and you.

Un bois pompeux s'élève au milieu de Carthage ; / il reçut ses enfants préservés du naufrage. / Là, la bêche en fouillant découvrit à leurs yeux / la tête d'un coursier, symbole belliqueux ; / ce signe fut pour eux le signe de la gloire, / et Junon à ce gage attacha la victoire.

A grove stood in the city, rich in shade, / where storm-tost Tyrians, past the perilous brine, / dug from the ground, by royal Juno's aid, / a war-steed's head, to far-off days a sign / that wealth and prowess should adorn the line.