Translation of "Devenu" in Polish

0.014 sec.

Examples of using "Devenu" in a sentence and their polish translations:

Il est devenu clair

nastąpił konkretny moment, w którym…

C'était devenu une obsession.

To stało się małą obsesją.

Bob est devenu ingénieur.

Bob został inżynierem.

Il est devenu célèbre.

Stał się sławny.

Il est devenu aveugle.

Oślepł.

Il est devenu policier.

Rozpoczął służbę w policji.

Il est devenu riche.

Stał się bogaty.

L'air est devenu chaud.

Powietrze ogrzało się.

Marcus est devenu l'usurpateur.

Marcus stał się uzurpatorem.

Il est devenu fou.

On oszalał.

Il est devenu marin.

Został marynarzem.

Tom est devenu dingue.

Tom oszalał.

- Le monde est-il devenu fou ?
- Le monde est-il devenu fou ?

Czy świat oszalał?

C'est donc devenu le standard.

Stało się to standardem.

Il est devenu financièrement indépendant.

Uniezależnił się finansowo.

Mon frère est devenu ingénieur.

Mój brat został inżynierem.

Le rêve est devenu réalité.

Marzenie się spełniło.

L'anglais est devenu une langue internationale.

Angielski stał się językiem międzynarodowym.

Le monde entier est devenu fou.

Cały świat oszalał.

En effet, tout est devenu plus sûr.

Jesteśmy bezpieczniejsi pod każdym względem.

Il est devenu plus faible avec l'âge.

Z wiekiem stał się słabszy.

Il est devenu courageux face au danger.

Stał się odważny w obliczu zagrożenia.

- Il est devenu célèbre.
- Elle devint célèbre.

Stał się sławny.

- Tout devint noir.
- Tout est devenu noir.

Pociemniało mi w oczach.

- Il est devenu pianiste.
- Il devint pianiste.

Został pianistą.

Le Japon est devenu une nation puissante.

Japonia stała się potężnym narodem.

C'est devenu naturel pour lui de parler français.

Mówienie po francusku weszło mu w krew.

- Je suis devenu rouge.
- Je suis devenue rouge.

- Poczerwieniałam.
- Poczerwieniałem.
- Zaczerwieniłam się.
- Zaczerwieniłem się.
- Spąsowiałam.

- Soudain, ça devint bruyant.
- Soudain, c'est devenu bruyant.

Nagle zrobiło się głośno.

- Que suis-je devenu ?
- Que suis-je devenue ?

Co się ze mną stało?

Ce sport est devenu de plus en plus populaire.

Ten sport staje się coraz popularniejszy.

- Tom a perdu les pédales.
- Tom est devenu fou.

- Tom zwariował!
- Tom oszalał.

- Il est devenu fou.
- Il a pété les plombs.

On oszalał.

Pendant un moment, j'ai cru qu'il était devenu fou.

Przez moment myślałem, że oszalał.

Probablement pas parce que Dieu est devenu moins en colère

prawdopodobnie nie dlatego, że Bóg mniej się na nas gniewa,

Et est devenu indéniablement le meilleur violoniste de sa génération.

i jest prawdopodobnie największym skrzypkiem swojego pokolenia.

Il est devenu pâle à l'instant où il l'a vu.

Zbladł, kiedy ją zobaczył.

Il était si triste qu'il en est presque devenu fou.

Był zrozpaczony do szaleństwa.

- Il devint un chanteur célèbre.
- Il est devenu un chanteur célèbre.

Stał się sławnym piosenkarzem.

Je suis devenu membre du club il y a 10 ans.

10 lat temu stałem się członkiem klubu.

Depuis hier, mon ordinateur se conduit comme s'il était devenu cinglé.

Od wczoraj komputer mi wariuje.

- J'ai été malade.
- Je suis devenu malade.
- Je suis devenue malade.

Zachorowałem.

- Êtes-vous devenu fou ?
- Êtes-vous devenus fous ?
- Êtes-vous devenue folle ?
- Êtes-vous devenues folles ?
- Es-tu devenu fou ?
- Es-tu devenue folle ?
- Avez-vous perdu la tête ?
- As-tu perdu la tête ?
- Êtes-vous tombé sur la tête ?
- T'es devenu fou ?
- T'es devenue cinglée ?
- T'es devenue folle ?
- T'es devenu cinglé ?
- Tu as perdu la tête ?

Zwariowałeś?

L'augmentation de la population est devenu un problème sérieux dans ce pays.

Wzrost populacji stał się prawdziwym problemem w kraju.

Tom a suivi les traces de son père et est devenu avocat.

Tom poszedł w ślady ojca i został prawnikiem.

J'ai entendu dire que tu étais devenu le manager de la succursale de Sidney.

Słyszałem, że zostałeś menadżerem oddziału w Sydney.

Mais c'était en journée, en faisant son travail que le biologiste, Richard Fitzpatrick, est devenu la proie d'un oursin en colère.

Ale to podczas dnia, wykonując swoją pracę, biolog morski Richard Fitzpatrick padł ofiarą wściekłego jeżowca.