Translation of "Ci " in English

0.006 sec.

Examples of using "Ci " in a sentence and their english translations:

Que signifie ce symbole-ci ?

What does this symbol here mean?

Puis-je voir celui-ci ?

Can I see this one?

- Quelle est la différence entre ceux-ci ?
- Quelle est la différence entre celles-ci ?

What's the difference between these?

Je suis très occupé ces temps-ci !

I'm very busy these days!

Le vois-tu beaucoup ces temps-ci ?

Have you been seeing a lot of him recently?

- En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?
- En as-tu un, un peu plus grand que ceux-ci ?

Do you have one a little bigger than these?

Quel genre de musiques est en vogue ces temps-ci ?

What kind of songs are popular these days?

Où diable peut-il bien aller à cette heure-ci ?

Where on earth can he have gone off to at this time of day?

- Puis-je voir celui-ci ?
- Puis-je voir celle-ci ?

Can I see this one?

Qu'étiez-vous en train de faire hier à cette heure-ci ?

What were you doing about this time yesterday?

En avez-vous un, un peu plus grand que ceux-ci ?

Do you have one a little bigger than these?

En as-tu un, un peu plus grand que ceux-ci ?

Do you have one a little bigger than these?

Lequel de ces stylos est plus long, celui-là ou celui-ci ?

Which is longer, this pen or that one?

- Comment vous portez-vous ces derniers temps ?
- Comment vas-tu ces temps-ci ?

How have you been doing lately?

Je ne pense pas qu'on puisse généraliser tout un peuple, dire « Les Japonais sont comme-ci ».

I don't think that it is possible to generalise a whole nation, and say how all Japanese people are.

« Alikoum Salam, Al-Sayib ! » répondit Dima, augmentant le volume de son téléphone cette fois, pour éviter de devoir faire de sa réponse un duplicata. « Qu'est-ce que tu fais de beau ces temps-ci ? »

"Walakum-us-Salam, Al-Sayib!" Dima replied, but raised the volume on his phone this time, so as to avoid making this a duplicate sentence. "What are you up to these days?"