Translation of "Soupçons" in English

0.004 sec.

Examples of using "Soupçons" in a sentence and their english translations:

Son récit éveilla mes soupçons.

Her story aroused my suspicion.

Une enquête a confirmé ses soupçons:

An investigation confirmed his suspicions:

Les nouvelles ont confirmé mes soupçons.

The news confirmed my suspicions.

Il commença à avoir des soupçons envers elle.

He began to get suspicious about her.

- Suis-je soupçonné ?
- Suis-je soupçonnée ?
- Fais-je l'objet de soupçons ?

Am I under suspicion?

Je dois confusément avouer ne pas savoir où diriger mes soupçons.

I must admit confusedly not to know where to direct my suspicions.

La police a eu des soupçons concernant la cargaison du camion.

The police suspected the truck's cargo.

Un juge ne délivrera un mandat d'amener que s'il y a des soupçons suffisants.

A judge will issue a search warrant only if there is probable cause.

" Mais bientôt mon courroux, par d'imprudents éclats, / irrita contre moi l'auteur de son trépas ; / je jurai, si le ciel secondait ma furie, / si je rentrais vainqueur au sein de ma patrie, / je jurai de venger mon déplorable ami. / Delà tous mes malheurs : dès lors, souple ennemi, / Ulysse contre moi chercha partout des armes, / répandit les soupçons, éveilla les alarmes, / et, pour se délivrer d'un reproche importun, / crut qu'un premier forfait en voulait encore un, / en un mot, il fit tant, qu'appuyé du grand prêtre... "

"Nor in my madness kept my purpose low, / but vowed, if e'er should happier chance invite, / and bring me home a conqueror, even so / my comrade's death with vengeance to requite. / My words aroused his wrath; thence evil's earliest blight. / Thenceforth Ulysses sought with slanderous tongue / to daunt me, scattering in the people's ear / dark hints, and looked for partners of his wrong; / nor rested, till with Calchas' aid, the seer..."