Translation of "Sorties" in English

0.005 sec.

Examples of using "Sorties" in a sentence and their english translations:

Elles sont sorties.

- They went out.
- They walked out.

Elles sont sorties manger.

- They went out to eat.
- They've gone out to eat.

Il y a plusieurs sorties.

There are several exits.

- Nous sommes sortis.
- Nous sommes sorties.

We went out.

Elles sont sorties par la fenêtre.

They left by way of the window.

Elles sont sorties faire les magasins.

They are out shopping.

Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ?

You went out to eat, didn't you?

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.

They've gone out to eat.

Puis, après que ces roches soient sorties du magma

then, after those rocks came out of magma

Un regard sur l'avenir: les brasseries sont donc sorties.

A look into the future: So the breweries are out.

(Jens Dobler) Où est l'entrée? Où sont les sorties arrière?

(Jens Dobler) Where is the entrance? Where are the rear exits?

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.

- They went out to eat.
- They've gone out to eat.

- Ils sont sortis faire les magasins.
- Elles sont sorties faire les magasins.

They are out shopping.

- Nous sommes sortis, malgré la pluie.
- Nous sommes sorties malgré la pluie.

We went out in spite of the rain.

- Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps.
- Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment.

Everybody in the building headed for the exits at the same time.

Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties en même temps.

Everybody in the building headed for the exits at the same time.

Tout le monde dans le bâtiment s'est dirigé vers les sorties au même moment.

Everybody in the building headed for the exits at the same time.

- Vous êtes sortis manger, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ?

You went out to eat, didn't you?

- Ils sont sortis manger.
- Elles sont sorties manger.
- Ils sortirent manger.
- Elles sortirent manger.

They went out to eat.

Durant la saison des pluies, il pleut tellement qu'il est difficile de planifier des sorties.

It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.

Ma sœur aînée est privée de sorties pour être rentrée trop tard la nuit dernière.

My older sister was grounded for coming home too late last night.

- Vous êtes sortis ?
- Êtes-vous sorti ?
- Êtes-vous sortie ?
- Êtes-vous sortis ?
- Êtes-vous sorties ?

Did you go out?

Les sorties de secours doivent être laissées libres de toutes entraves pour la sécurité du public.

Emergency exits must be kept free of blockages for public safety.

- Depuis combien de temps êtes-vous sortis de prison ?
- Depuis combien de temps êtes-vous sorties de prison ?

How long have you been out of prison?

- Je pense que nous nous en sommes bien sortis.
- Je pense que nous nous en sommes bien sorties.

- I think we did OK.
- I think that we did OK.

- Tu es sorti manger, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sortis manger, n'est-ce pas ?
- Vous êtes sorties manger, n'est-ce pas ?

You went out to eat, didn't you?

- Tu es sortie ?
- Es-tu sorti ?
- Es-tu sortie ?
- Êtes-vous sorti ?
- Êtes-vous sortie ?
- Êtes-vous sortis ?
- Êtes-vous sorties ?

Did you go out?

- Je dirais que vous vous en êtes bien sorties.
- Je dirais que vous vous en êtes bien sortie.
- Je dirais que tu t'en es bien sortie.

I'd say you did well.

- Comment es-tu sorti de ta chambre ?
- Comment es-tu sortie de ta chambre ?
- Comment êtes-vous sorti de votre chambre ?
- Comment êtes-vous sortis de votre chambre ?
- Comment êtes-vous sorties de votre chambre ?
- Comment êtes-vous sortie de votre chambre ?

How did you get out of your room?

- Ils s'en sont bien débrouillés.
- Elles s'en sont bien débrouillées.
- Ils l'ont bien géré.
- Elles l'ont bien géré.
- Ils s'en sont bien sortis.
- Elles s'en sont bien sorties.
- Elles s'y sont bien prises.
- Ils s'y sont bien pris.
- Ils s'en sont bien occupé.
- Elles s'en sont bien occupé.

They handled it well.

- Je dirais que vous vous en êtes bien sorti.
- Je dirais que vous vous en êtes bien sorties.
- Je dirais que vous vous en êtes bien sortie.
- Je dirais que vous vous en êtes bien sortis.
- Je dirais que tu t'en es bien sorti.
- Je dirais que tu t'en es bien sortie.

I'd say you did well.

- Depuis combien de temps êtes-vous sorti de prison ?
- Depuis combien de temps êtes-vous sortis de prison ?
- Depuis combien de temps êtes-vous sortie de prison ?
- Depuis combien de temps êtes-vous sorties de prison ?
- Depuis combien de temps es-tu sorti de prison ?
- Depuis combien de temps es-tu sortie de prison ?

How long have you been out of prison?

- Je pense que tu t'en es très bien sorti.
- Je pense que tu t'en es très bien sortie.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorti.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortis.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sorties.
- Je pense que vous vous en êtes très bien sortie.

I think you did very well.