Translation of "Similaires" in English

0.011 sec.

Examples of using "Similaires" in a sentence and their english translations:

- Ils sont similaires.
- Elles sont similaires.
- Ils sont semblables.
- Elles sont semblables.

They're similar.

- Tes problèmes sont similaires aux miens.
- Vos problèmes sont similaires aux miens.

Your problems are similar to mine.

Beaucoup de choses similaires donc

So we have a lot of similarities all over the world,

Elfes, fées et créatures similaires

Elves, fairies and similar creatures

Ils me semblent très similaires.

They look very similar to me.

J'ai eu des expériences similaires.

I've had similar experiences.

Sont dans des industries similaires.

are in similar industries.

Sont similaires aux déficiences qui arrivent

is similar to the impairment that happens

Mes opinions sont similaires aux siennes.

My opinions are similar to his.

Et aux substances qui lui sont similaires.

and cannabis-like substances.

Comment des règles similaires impactent des personnes différentes.

how the same set of rules affects different sets of people.

Et des situations similaires, mais rien de dramatique,

And similar situations, but nothing dramatic,

De nombreux pays font l'expérience de problèmes similaires.

Many countries are experiencing similar problems.

Il existe de nombreuses langues similaires à l'espagnol.

There are a lot of languages similar to Castilian.

Suivre des cadres similaires, alors ne sors pas

to follow similar frameworks, so don't just go out

Dans lequel je publierais articles similaires sur Entrepreneur

in which I would published similar articles on Entrepreneur

Sont vraiment très similaires à ceux de l'apprentissage monolingue.

they're actually very very similar to what we see in monolingual learning.

Le reste de l'armée a reçu des ordres similaires.

The rest of the army was given similar orders.

Et il existe des centaines de nudges astucieux similaires.

And there are hundreds of smart nudges like this.

Ces propositions-là me semblent tout à fait similaires.

Those proposals seem very much alike to me.

Qui a des mécanismes épigénétiques très similaires à l'homme.

that have epigenetic mechanisms very similar to humans.

Les dialectes de l'Algérie et du Maroc sont similaires.

The dialects of Algeria and Morocco are similar.

- Ces deux-là ne sont pas similaires. Ils sont identiques.
- Ces deux-là ne sont pas similaires. Ils sont les mêmes.

Those two aren't similar. They're the same.

Il n'y a que trois récifs similaires dans le monde.

There are only three similar reefs in the world.

- J'ai fait une expérience semblable.
- J'ai eu des expériences similaires.

- I had a similar experience.
- I've had a similar experience.
- I've had similar experiences.

Est-ce que vous avez des expressions similaires en français ?

Do you have any similar expressions in French?

De nombreux pays doivent faire face à des problèmes similaires.

Many countries must confront similar problems.

Sur comment vous pouvez obtenir plus backlinks similaires à moi,

on how you can get more backlinks similar to me,

Nous avons créé des rituels, des pratiques et des mœurs similaires

We constructed similar rituals, practices and behaviors

Bien que les noms soient similaires, ils sont loin d'être identiques.

Although the names are similar, they are far from being the same.

Ces deux-là ne sont pas similaires. Ils sont les mêmes.

Those two aren't similar. They're the same.

Nos analyses sont très similaires à un test de paternité, par exemple,

Our analyzes are very similar to a paternity test, for example,

Qui sont très similaires à la sujets de contenu les plus populaires.

that are very similar to the most popular content topics.

Il ne fait aucun doute que cette étude et d'autres similaires sont mineures,

No doubt, this and similar studies are small,

- Tu sais ce que ça fait quand tu traduis une centaine de variantes similaires d'une phrase ?
- Sais-tu ce que ça fait de traduire une centaine de variantes similaires d'une phrase ?

Do you know how it feels to translate a hundred similar variations of a sentence?

Je pense que pas mal d'entre nous ont vécu ou ont vu des histoires similaires.

And I think many of us have or can recognize similar stories.

Si vous regardez attentivement, vous constaterez que vos amis et vous avez des personnalités similaires.

If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.

Nous rencontrons des difficultés similaires quand nous substituons des rectangles aux triangles dans cette configuration.

We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.

Il est possible que l'eau potable contienne du chlore, du plomb, ou d'autres contaminants similaires.

It's possible that the drinking water has chlorine, lead, or similar contaminants in it.

Les premiers agriculteurs présentent souvent des modèles de carie dentaire similaires à ceux des hommes modernes.

Early agriculturalists often show similar patterns of tooth decay to modern people.

Le point important à noter est que les deux groupes ont proposé des solutions similaires à ce problème.

The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.

La même demande et des demandes similaires ont également été faites ici. Et la Chine a presque vaincu le virus

The same and similar applications were also made here. And China almost beat the virus

L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things.

Il est probable que la police ait confondu les deux individus comme ils avaient tous les deux des traits du visage similaires.

It is likely that the police confused the two individuals as they both had similar facial features.

Les faux amis sont des paires de mots dans deux langues qui sont similaires en orthographe ou en prononciation mais dont les significations sont différentes.

False friends are pairs of words in two languages that are similar in spelling or pronunciation, but differ in meaning.

- L'esprit consiste à connaître la ressemblance des choses diverses et la différence des choses semblables.
- L'intelligence se trouve dans la capacité à reconnaître les similitudes parmi différentes choses, et les différences entre des choses similaires.

Intelligence is found in the capacity to recognize similarities among different things and differences between similar things.

Il lui parla de ses yeux, comme ils étaient de beaux océans bleus-foncés et que des pensées et des sentiments y flottaient tels des sirènes ; et il parla de ses sourcils, comme ils étaient de belles montagnes enneigées, et il lui dit beaucoup d'autres choses similaires.

He talked to her about her eyes, how that they were beautiful dark-blue seas, and that thoughts and feelings floated like mermaids therein; and he spoke of her brow, how that it was a fair snowy mountain, and many other such like things he told her.

Il n'y a pas, à ce stade de l'histoire mondiale aux États-Unis d'Amérique, de chose telle qu'une presse indépendante. Vous le savez et je le sais. Il n'y a pas un de vous qui ose écrire ses franches opinions, et si vous le faisiez, vous savez d'avance qu'elles ne seraient jamais publiées. Je suis hebdomadairement payé pour tenir mes franches opinions à distance du journal auquel je suis lié. D'autres d'entre vous reçoivent de mêmes émoluments pour des choses similaires, et n'importe lequel d'entre vous qui serait assez bête pour écrire de franches opinions serait à la rue à chercher un autre emploi. Si je laissais mes franches opinions être publiées dans l'une des parutions de mes journaux, mon emploi s'évaporerait avant vingt-quatre heures. Le boulot du journaliste est de détruire la vérité, de mentir effrontément, de pervertir, de diaboliser, de lécher les pieds de Mammon et de vendre son pays et sa race pour gagner son pain quotidien. Vous le savez et je le sais, et quelle folie est cette célébration d'une presse indépendante ? Nous sommes des pantins, ils tirent les ficelles et nous dansons. Nos talents, nos possibilités et nos vies sont tous la propriété d'autres hommes. Nous sommes des prostitués intellectuels.

- There is no such thing, at this stage of the world’s history in America, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.
- There is no such thing, at this stage of the world’s history in the United States, as an independent press. You know it and I know it. There is not one of you who dare write your honest opinions, and if you did, you know beforehand that it would never appear in print. I am paid weekly for keeping my honest opinions out of the paper I am connected with. Others of you are paid similar salaries for similar things, and any of you who would be foolish as to write honest opinions would be out on the streets looking for another job. If I allowed my honest opinions to appear in one issue of my papers, before twenty-four hours my occupation would be gone. The business of the journalist is to destroy the truth, to lie outright, to pervert, to vilify, to fawn at the feet of Mammon, and to sell his country and his race for his daily bread. You know it and I know it, and what folly is this toasting an independent press? We are the jumping jacks, they pull the strings and we dance. Our talents, our possibilities and our lives are all the property of other men. We are intellectual prostitutes.