Translation of "Miens" in English

0.012 sec.

Examples of using "Miens" in a sentence and their english translations:

Prends les miens.

Take mine.

Ce sont les miens.

Those are mine.

Ces livres sont miens.

- Those books are mine.
- These books are mine.

- Tes problèmes sont similaires aux miens.
- Vos problèmes sont similaires aux miens.

Your problems are similar to mine.

- Tous ces livres sont les miens.
- Ces livres sont tous les miens.

All these books are mine.

Ces cahiers sont les miens.

Those notebooks are mine.

Ces stylos sont les miens.

Those pens are mine.

- Tu dois ajuster tes plans aux miens.
- Tu dois adapter tes plans aux miens.

You must accommodate your plans to mine.

Tous ces livres sont les miens.

- All these books are mine.
- All those books are mine.

Ce ne sont pas les miens.

They're not mine.

Ces livres sont tous les miens.

These books are all mine.

Ce sont les miens, je crois.

Those are mine, I think.

- Ton heure et ton lieu seront les miens.
- Votre heure et votre lieu seront les miens.

Just appoint the time and place and I'll be there.

Tes revenus sont le triple des miens.

Your income is three times larger than mine.

Je suis vôtre et vous êtes miens.

I am yours and you are mine.

Tes nuages sont mieux que les miens.

I like your clouds a lot more than mine.

Tes talents surpassent de loin les miens.

Your talents far surpass my own.

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.
- Ces livres sont tous les miens.

- All these books are mine.
- All those books are mine.
- All of these books are mine.
- These books are all mine.

- Ce sont mes livres.
- Ces livres sont miens.

- Those books are mine.
- Those are my books.

Cette maison et ce terrain sont les miens.

- This house and this land are mine.
- This house and this land are mine!

Tes problèmes ne sont rien, comparés aux miens.

Your problems are nothing compared to mine.

Votre heure et votre lieu seront les miens.

Just appoint the time and place and I'll be there.

Vous devez coordonner vos plans avec les miens.

You must accommodate your plans to mine.

Ses parents sont plus vieux que les miens.

Her parents are older than mine.

- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.

These are mine.

- C'est l'une des miennes.
- C'est l'un des miens.

It's one of mine.

Ses intérêts entrent en collision avec les miens.

His interests clash with mine.

Non, ces cahiers ne sont pas les miens.

No, these notebooks are not mine.

- Tes revenus sont deux fois plus élevés que les miens.
- Vos revenus sont deux fois plus élevés que les miens.

- Your income is about twice as large as mine.
- Your income is about twice as large as mine is.

Beaucoup de vos enfants seront parents avec les miens.

Many of your children will be related to my own.

Les miens ne sont que 400 fois en Allemagne.

Mine are only 400 times in Germany.

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont miens.

These books belong to me.

- Ils sont à moi.
- Ils sont miens.
- Ce sont les miens.
- Ce sont les miennes.
- Elles sont miennes.
- Elles sont à moi.

They're mine.

Tes revenus sont deux fois plus élevés que les miens.

Your income is about twice as large as mine.

- Ces livres sont à moi.
- Ces livres sont les miens.

These books are my books.

- Ces stylos sont les miens.
- Ces stylos sont à moi.

Those pens are mine.

Vos revenus sont deux fois plus élevés que les miens.

Your income is about twice as large as mine.

- Prends le mien.
- Prends la mienne.
- Prenez le mien.
- Prenez la mienne.
- Prends les miens.
- Prends les miennes.
- Prenez les miens.
- Prenez les miennes.

Take mine.

« Mes enfants sont déjà adultes. Et les vôtres ? » « Les miens aussi. »

"My children are already adults. What about yours?" "Mine, too."

Et je les ai remplacés par les miens, des faux bien sûr.

and I added reviews of my own that were fake.

- Il s'agit de l'un des miens.
- Il s'agit de l'une des miennes.

- That's one of mine.
- This is one of mine.

- Tous ces livres sont à moi.
- Tous ces livres sont les miens.

All these books are mine.

- Ce sont les miens, je crois.
- Ce sont les miennes, je pense.

Those are mine, I think.

Là, je me sens à l'abri, protégée par l'amour de tous les miens.

Being there I feel myself in shelter, protected by the love of all my dear ones.

- Ils sont à moi.
- Ils sont miens.
- Elles sont miennes.
- Elles sont à moi.

They're mine.

Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens.

On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.

- J'ai toujours les miens.
- J'ai toujours les miennes.
- J'ai toujours le mien.
- J'ai toujours la mienne.

I still have mine.

Je vois la haine dans tes yeux, comme tu l’as pu voir un jour dans les miens.

I see hate in your eyes, just as you once saw it in mine.

" Mais vous, si je vous sers, ô généreux Troyens ! / si je sauve vos jours, qu'on épargne les miens ! "

"Thou, Troy, preserved, to Sinon faithful stay, / if true the tale I tell, if large the price I pay."

- Ils sont tous à moi.
- Elles sont toutes à moi.
- Ce sont tous les miens.
- Ce sont toutes les miennes.

They're all mine.

- Ceux-ci ne sont pas à moi.
- Ceux-là ne sont pas à moi.
- Celles-là ne sont pas à moi.
- Ce ne sont pas les miens.

Those aren't mine.

- Je suis à toi et tu es à moi.
- Je suis à vous et vous êtes à moi.
- Je suis tien et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mien.
- Je suis tienne et tu es mienne.
- Je suis tien et tu es mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes mien.
- Je suis vôtre et vous êtes mienne.
- Je suis vôtre et vous êtes miens.
- Je suis vôtre et vous êtes miennes.

- I am yours and you are mine.
- I'm yours and you're mine.