Translation of "Créatures" in Finnish

0.007 sec.

Examples of using "Créatures" in a sentence and their finnish translations:

Peuplé de créatures bizarres,

joka on täynnä omituisia olioita,

Surtout aux créatures sauvages.

Varsinkin villieläimistä.

Les créatures nocturnes doivent s'abriter.

Yöeläinten on aika löytää turvapaikka.

On trouvera toutes sortes de créatures.

Kaikki elävät olennot menevät varjoon.

Abrite des créatures nocturnes très bizarres.

on joidenkin todella omituisten yöeläinten koti.

Une variété remarquable de créatures minuscules.

Huomattava valikoima pieniä olentoja.

Et qui grouille de créatures venimeuses.

sekä autiomaan myrkyllisimpiä olentoja.

Cette créatures est redoutée depuis des siècles.

Tätä olentoa on pelätty vuosisatoja.

Notre compréhension de créatures emblématiques de la Terre

Ymmärryksemme joistakin maailman ikonisimmista eläimistä -

Des billions de créatures sur toute la planète.

Biljoonat eläimet ympäri planeetan tekevät näin.

Et à trouver l'une des créatures que l'on cherchait.

ja johdattaneet meidät etsimämme eläimen luo.

On a trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

La plupart de ces créatures sont petites et agiles.

Useimmat eläimet täällä ovat pieniä ja ketteriä.

C'est là que de nombreuses petites créatures osent émerger.

Tällöin moni pikkueläin kokee turvallisimmaksi liikkua.

Des tentacules qui attrapent les créatures minuscules qui s'approchent.

Pistävät lonkerot nappaavat pieniä ohi lipuvia olentoja.

On doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

Les créatures se cachent là où il fait plus frais.

Ötökät piilottelevat viileissä paikoissa.

Ces lacs peuvent abriter de nombreuses créatures. Donc, soyons prudents.

Niissä voi olla kaikenlaisia olioita. On pidettävä silmät auki.

Si vous pensez pouvoir attraper des créatures d'ici, choisissez "réessayer".

Jos luulet voivasi saalistaa eläimiä täältä, valitse "Yritä uudelleen".

Qui entraînent des changements cruciaux pour beaucoup de créatures marines.

Ne taas sanelevat monen merieläimen elämän merkkitapahtuman ajankohdan.

Une oasis, ça veut dire de l'eau, et donc des créatures.

Keitailla on vettä ja eläimiä.

Notre compréhension de certaines créatures emblématiques est en train d'être bouleversée.

Ymmärryksemme eräistä - ikonisimmista eläimistä on jo alkanut määrittyä uudelleen.

Les nouvelles technologies nous permettent de révéler des créatures rarement vues...

uusi teknologia antaa nyt mahdollisuuden paljastaa harvoin nähtyjä olioita -

Ici, il y a des créatures que l'on associe au jour.

Täällä on eläimiä, jotka yhdistämme päivään.

Plus vite on trouvera ces créatures, plus vite on pourra remplacer l'antivenin.

Mitä nopeammin löydämme nämä oliot, sitä nopeammin saamme elintärkeää vastamyrkkyä.

Ou bien on va dans le tunnel d'eau. Qui dit eau, dit créatures.

Tai alas vesitunneliin. Vedessä on aina elämää.

Grâce à vos bons choix, j'ai trouvé deux des créatures que l'on cherchait.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

Plus il fait froid, plus les créatures qui visitent nos villes sont étranges.

Ilmojen kylmetessä - kaupungeissamme vierailevat eläimet ovat yhä oudompia.

Les orques font partie des créatures les plus intelligentes et sociales de l'océan.

Miekkavalaat ovat eräitä sosiaalisimpia ja älykkäimpiä merten olentoja.

Si vous voulez recommencer la mission et chasser d'autres créatures, choisissez "revisionner l'épisode".

Jos haluat aloittaa uudelleen alusta ja metsästää lisää eläimiä, valitse - "Toista jakso uudelleen".

On doit remplacer l'antivenin, donc on doit capturer le plus de créatures venimeuses possible.

Tarvitsemme lisää vastamyrkkyä. Meidän pitää löytää ja saalistaa mahdollisimman monta myrkyllistä eläintä.

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

ja lukemattomien merieläinten pääasiallinen ruoan lähde - pikkukaloista -

Depuis des millions d'années, la lune et les marées influencent la vie des créatures marines.

Miljoonien vuosien aikana - kuu ja vuorovedet ovat muokanneet merieläinten elämää.

Vous avez fait de bons choix aujourd'hui. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait.

Teit fiksuja päätöksiä tänään. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä.

Les caméras de pointe bouleversent notre compréhension de certaines des créatures les plus emblématiques du monde,

Uudenaikaiset kamerat muuttavat ymmärrystämme - eräistä Maan ikonisimmista eläimistä.

Explorer la mine abandonnée était une bonne idée. On a trouvé l'une des créatures que l'on cherchait,

Maanalaiseen kaivokseen meneminen oli hyvä päätös. Olemme löytäneet yhden etsimistämme eläimistä,

Vous avez fait de bons choix et m'avez aidé à trouver les trois créatures que l'on cherchait.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaikki kolme etsimäämme eläintä.

Vous avez fait de bons choix, et m'avez aidé à trouver deux des créatures que l'on cherchait.

Teit fiksuja valintoja - ja autoit minua löytämään kaksi etsimäämme elukkaa.

Il n'y a pas que les coraux qui brillent. Toutes sortes de créatures des récifs sont fluorescentes.

Muutkin kuin korallit hohtavat. Kaikenlaiset riutan oliot fluoresoivat.

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

Ja jokaisen Maapallon olennon on löydettävä keino selvitä yöstä. ILTAHÄMÄRÄSTÄ AAMUNKOITTOON

Les dragons sont des créatures aussi longues que des serpents, pourvues d'ailes comme les oiseaux et aussi intelligentes que les hommes.

Lohikäärmeet ovat olentoja, jotka ovat pitkiä kuin käärmeet, siivellisiä kuin linnut ja viisaita kuin ihmiset.