Translation of "Sagesse" in English

0.009 sec.

Examples of using "Sagesse" in a sentence and their english translations:

Quelle sagesse !

How wise!

Elle parle avec sagesse.

She speaks with wisdom.

Elle manque de sagesse.

She is devoid of common sense.

- Tatoeba est une source de sagesse.
- Tatoeba est un puits de sagesse.

- Tatoeba is a source of wisdom.
- Tatoeba is a fount of wisdom.
- Tatoeba is a well of wisdom.

J'obéis seulement à la sagesse.

I obey only reason.

La sagesse vient avec l'âge.

- You get more wisdom as you have more experiences.
- The older, the wiser.

Il est d'une sagesse remarquable.

He is remarkable for his wisdom.

Elle a parlé avec sagesse.

She spoke wisely.

La sagesse est l'objectif suprême.

- Knowledge is the supreme goal.
- Wisdom is the supreme goal.

Mes dents de sagesse poussent.

My wisdom teeth are coming in.

Tom a choisi avec sagesse.

- Tom chose wisely.
- Tom made a good choice.

Intelligence, ce n'est pas sagesse.

Intellect is not wisdom.

La sagesse conventionnelle de nombreux physiciens,

The conventional wisdom held by many leading physicists --

Débitez votre sagesse à petites doses.

Dole out your wisdom a little at a time.

Votre cœur possède une sagesse intérieure !

Your heart has an inner wisdom!

Tatoeba est une source de sagesse.

Tatoeba is a source of wisdom.

Mon corps a sa propre sagesse.

My body has its own wisdom.

Une de mes dents de sagesse pousse.

- My wisdom teeth are coming in.
- I'm getting my wisdom tooth.
- One of my wisdom teeth is coming in.

Tu dois agir avec plus de sagesse.

You must act more wisely.

La sagesse est un trésor pour l'éternité.

Wisdom is a treasure for eternity.

La sagesse vaut mieux que la richesse.

Wisdom is better than riches.

Ma dent de sagesse me fait mal.

My wisdom tooth hurts.

Le vieillard paraissait faire preuve de sagesse.

The old man looked wise.

La solitude est l'école de la sagesse.

Solitude is the school of wisdom.

La sagesse vaut plus que les perles.

The price of wisdom is above pearls.

Les vieillards sont souvent pleins de sagesse.

Old people are usually very wise.

La sagesse n'est que dans la vérité.

Wisdom is only found in truth.

La sagesse ne remplace pas la force.

Wisdom does not prevail over power.

Le roi Salomon était connu pour sa sagesse.

King Solomon was known for his wisdom.

La sagesse ne mûrit pas toujours avec l'âge.

- Wisdom does not automatically come with age.
- A beard does not make a philosopher.

« D'où vient cette superstition ? » « Appelons-la sagesse populaire. »

"Where's that superstition from?" "Call it folk wisdom."

Le monde avec lenteur marche vers la sagesse.

The world slowly walks towards wisdom.

J'ai plus que jamais besoin de ta sagesse.

I need your wisdom more than ever.

Ce ne sont pas les livres qui engendrent la sagesse, mais la sagesse qui donne naissance à des livres.

It's not books that create wisdom, but wisdom that creates books.

Et je vais vous ôter vos dents de sagesse »,

and I'm also going to take out your wisdom teeth,

Nous devrons vous retirer vos dents de sagesse. Maintenant.

We're going to have to remove your wisdom teeth. Right now.

L'empressement à se corriger est une indication de sagesse.

Willingness to correct is an indication of wisdom.

La prudence est la fille aînée de la sagesse.

Caution is the eldest daughter of wisdom.

Monsieur, votre sagesse est aussi grande que votre bonté.

Sir, your wisdom is as great as your goodness.

On a enlevé ses dents de sagesse à Brian.

Brian got his wisdom teeth out.

- La logique est le commencement de la sagesse, pas sa fin.
- La logique est le commencement de la sagesse, non sa fin.

Logic is the beginning of wisdom, not the end.

En d'autres termes, nous pouvons également dire la sagesse divine.

in other words, we can also say divine wisdom.

La route de l’excès mène au palais de la sagesse.

The road of excess leads to the palace of wisdom.

Pour se conduire avec sagesse, l'intelligence seule ne suffit pas.

In order to conduct oneself with wisdom, intelligence alone does not suffice.

L'honnêteté est le premier chapitre du livre de la sagesse.

Honesty is the first chapter in the book of wisdom.

- Le début de la sagesse est d'appeler les choses par leurs noms.
- Le début de la sagesse est d'appeler les choses par leur nom.
- Le début de la sagesse est de désigner les choses par leur nom.

The beginning of wisdom is to call things by their proper name.

C'est la sagesse du corps, quelque chose que nous avons tous,

It is the wisdom of the body, something ordinary that we have all the time,

Le mot «aya» signifie le mot sacré «sofia» signifie la sagesse

The word 'aya' means the word sacred 'sofia' means wisdom

C'est-à-dire, construit comme une église de la sagesse sacrée

that is, built as a sacred wisdom church

Ma dent de sagesse en haut à droite me fait mal.

My upper right wisdom tooth hurts.

'Philosophie' est un mot grec qui signifie l'amour de la sagesse.

'Philosophy' is a Greek word that means the love of wisdom.

Le rayon de la sagesse doit s'étendre à de nouveaux horizons.

The ray of wisdom must enlighten new horizons.

Lui qui veut la sagesse devrait d'abord avoir de la patience.

He who wants wisdom should first have patience.

Mais on s’imagine que toute la sagesse réside dans notre tête.

But we think that all the wisdom is up in our heads.

J'ai compris qu'ils me disaient dans leur sagesse et leurs encouragements

And I realized they pointed out in their wisdom and in their support of me

Ce ne sont pas les cheveux blancs qui confèrent la sagesse.

It is not white hair that engenders wisdom.

Une certaine marque de sagesse est la réjouissante bienveillance que cela confère.

A certain hallmark of wisdom is the cheerful benevolence it confers.

Plus une personne est unique, plus elle contribue à la sagesse des autres.

The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

Le début de la sagesse est de désigner les choses par leur nom.

The beginning of wisdom is to call things by their proper name.

Le gouvernement est un instrument de la sagesse humaine destiné à pourvoir aux besoins humains. Les hommes disposent du droit à ce que ces besoins soient pourvus par cette sagesse.

Government is a contrivance of human wisdom to provide for human wants. Men have a right that these wants should be provided for by this wisdom.

Ne sais-tu pas, mon fils, avec combien peu de sagesse on mène le monde ?

Don't you know then, my son, how little wisdom rules the world?

Tom s’est fait retirer ses dents de sagesse par un dentiste de vingt-quatre ans.

Tom had his wisdom teeth taken out by a twenty-four year old dentist.

J'ai beaucoup étudié les philosophes et les chats. La sagesse des chats est infiniment supérieure.

I have much studied both cats and philosophers. The wisdom of cats is infinitely superior.

Il y a des personnes qui parlent de sagesse sans comprendre la signification du respect.

There are people who speak of wisdom with no clue of what respect is.

Soyez heureux si vous pouvez, c'est la sagesse ; rendre les autres heureux, c'est la vertu.

Be happy if you can, that's wisdom; making others happy is virtue.

Plus chaque personne est unique en son genre, plus elle contribue à la sagesse des autres.

The more unique each person is, the more he contributes to the wisdom of others.

- Tom a fait un choix judicieux.
- Tom a choisi avec sagesse.
- Tom a fait un choix avisé.

Tom chose wisely.

Les jeunes ont toujours raison. Ceux qui suivent les conseils de la jeunesse font preuve de sagesse.

Youth is always right. Those who follow the counsels of youth are wise.

L'ennemi de la sagesse conventionnelle ne réside pas dans les idées, mais dans le cours des événements.

The enemy of the conventional wisdom is not ideas but the march of events.

- La répétition est mère de la sagesse.
- Répétition est mère d'apprentissage.
- La répétition est la mère de l'apprentissage.

Repetition is the mother of learning.