Translation of "Marre" in Polish

0.005 sec.

Examples of using "Marre" in a sentence and their polish translations:

J'en ai marre de l'anglais.

Mam już dość angielskiego.

J'en ai marre de lui.

Mam tego dosyć.

J'en ai marre de perdre.

Mam dosyć przegrywania.

J'en ai marre de ce temps.

Mam dosyć tej deszczowej pogody.

J'en ai tellement marre de toi.

Jestem tobą tak zmęczony.

J'en ai marre de monter en voiture.

Mam już dosyć jazdy samochodem.

Il en a marre de mes problèmes.

On ma w nosie moje problemy.

J'en ai marre de cette vie monotone.

Mam dosyć tego monotonnego życia.

J'en ai marre de manger du poisson.

Mam dość jedzenia ryb.

J'en ai marre du train-train quotidien.

Mam już dosyć monotonii codziennego życia.

J'en ai marre de la restauration rapide.

Mam dosyć fast-foodów.

J'en ai marre de ce temps humide.

- Mam już dosyć tej mokrej pogody.
- Mam dosyć tego, że ciągle jest wilgotno.

J'en ai marre de tous tes chichis.

Mam już dosyć twojego zrzędzenia.

J'en ai marre de t'entendre râler constamment.

Dość już mam twego wiecznego narzekania.

J'en ai marre de manger du fast-food.

Mam już dosyć fast-foodów.

- Assez !
- Il suffit !
- Assez !
- Il y en a marre.

Dość!

J'en ai tout à fait marre de ses plaisanteries.

Miałem już dosyć jego dowcipów.

Le léopard commençait à en avoir marre de ses taches.

Lampartowi zaczynały się nudzić jego cętki.

Arrête de manger au lit, j'en ai marre de nettoyer après toi.

Skończ z jedzeniem w łóżku. Mam po dziurki w nosie sprzątania po tobie.

- J'en ai marre d'écouter ses plaintes.
- J'en ai ras le bol d'écouter ses récriminations.

Rzygać mi się chce jak słyszę jej narzekania.

- Je suis fatigué du train-train quotidien.
- J'en ai marre du train-train quotidien.

Mam już dosyć monotonii codziennego życia.

- Je n'en peux plus.
- Je refuse d'en avaler davantage.
- J'en ai marre de cette merde !

Dłużej tego nie wytrzymam.

- Qui est-ce qui rigole ?
- Qui est-ce qui rit ?
- Qui est-ce qui se marre ?
- Qui est-ce qui se poile ?

Kto się śmieje?

- Je suis excédé par vos plaintes incessantes.
- J'en ai marre de t'entendre râler constamment.
- Je n'en peux plus de t'entendre te plaindre sans cesse.

Jestem zmęczony Twoim ciągłym narzekaniem.

Lorsque tu en as marre du café de l'école, tu peux aller acheter quelque chose au Bellfa ou aller manger dans un restaurant familial.

Jeżeli jesteś znudzony szkolną kawiarnią, możesz kupić coś w Bellfie, lub jeść w rodzinnej restauracji.