Translation of "Prétexte" in English

0.005 sec.

Examples of using "Prétexte" in a sentence and their english translations:

Ce prétexte ne suffira pas.

That excuse will not do.

Sami a toujours un prétexte.

Sami always has an excuse.

- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour ne rien foutre.
- Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.

That is a mere excuse for idleness.

Il n'est pas venu sous prétexte de maladie.

He did not come on the pretext of sickness.

Ça n'est rien d'autre qu'un prétexte pour fainéanter.

That is a mere excuse for idleness.

Il a reporté le paiement sous un prétexte quelconque.

He delayed payment on some pretext or other.

Il ne pouvait sous aucun prétexte manquer cette fête.

There was no way he could not go to that party.

Vous ne devez sous aucun prétexte tricher à l'examen.

You should on no account cheat in the exam.

Il n'est pas venu, sous prétexte qu'il était malade.

He didn't come, with the excuse that he was sick.

Il est venu chez moi sous prétexte de me voir.

He came to my house on the pretext of seeing me.

Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.

He made up a pretext for a fight with me.

Sous prétexte qu'il n'y avait pas de preuve d'un crime sexuel

saying that there was no evidence of a sex crime here,

Il a pris prétexte d’un mal de tête pour rentrer plus tôt.

He used a headache as an excuse for leaving early.

Je ne peux pas lui pardonner sous prétexte que c'est un enfant.

I cannot forgive him just because he is a child.

Les pêcheurs japonais capturent plus de 1000 baleines par an sous prétexte de recherche scientifique.

The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.

Il n'est pas entré en contact avec moi depuis longtemps sous le prétexte qu'il était occupé.

He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.

La flotte de pêche japonaise capture chaque année plus de mille baleines sous prétexte de recherche scientifique.

The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research.

Sa manche ayant été accrochée par les ronces, il en fait un prétexte pour ne rien faire.

He used the fact that his sleeve was caught in the brambles as a pretext to do nothing.

Il a dit qu'il avait un rendez-vous, mais en fait ce n'était qu'un prétexte pour laisser les amoureux seuls.

He said that he had a date, but, in fact, it was just an excuse to leave the lovers alone.

Cette plantureuse jeune femme me planta le talon de son stiletto dans le gros orteil, sous prétexte que j'avais été trop entreprenant.

The plump young woman thrust the heel of her stiletto into my big toe under the pretence that I had been too forceful.

L'Algérie soutient l'existence d'un Sahara occidental alors qu'en fait c'est un prétexte pour que les soldats algériens pratiquent le terrorisme et le chantage à la frontière marocaine.

Algeria supports the existence of a Western Sahara when in fact it is a pretext for Algerian soldiers to practice terrorism and blackmail on the Moroccan border.