Translation of "Accord" in English

0.009 sec.

Examples of using "Accord" in a sentence and their english translations:

Un accord est un accord.

- Agreements must be kept.
- A deal is a deal.

- Nous avons un accord.
- Nous avons conclu un accord.
- Nous avons établi un accord.

We have a deal.

Nous avons un accord.

We have an agreement.

J'ai conclu un accord.

I made a deal.

C'est un bon accord.

This is a good deal.

- C'était notre accord.
- Tel était notre accord.
- Tel était notre arrangement.

That was our agreement.

Cet accord nous engage tous.

This agreement is binding on all of us.

Nous avons un accord signé.

We have a signed agreement.

Voulez-vous passer un accord ?

Do you want to make a deal?

Veux-tu passer un accord ?

Do you want to make a deal?

Aucun accord n'a été conclu.

No deal was struck.

Nous avons conclu un accord.

We have a deal.

- Ils parvinrent à un accord avec leur ennemi.
- Ils obtinrent un accord avec l'ennemi.

They came to terms with their enemy.

- Nous avions un accord. Tu l'as rompu.
- Nous avions un accord. Vous l'avez rompu.

We had an agreement. You broke it.

- Nous avons un accord.
- Marché conclu.

We've got a deal.

Nous devons arriver à un accord.

We need to come to an agreement.

Sommes-nous parvenus à un accord ?

Do we have a deal?

Donnez-vous votre accord pour l'opération ?

Do you give your consent to the operation?

Essayé de travailler sur un accord,

tried working out a deal,

(CSE), et la signature d’un accord collectif.

(CSE), and the signing of a collective agreement.

C’est la recherche d’un accord dans l’intérêt

It's looking for an agreement in the interest

Nous avions un accord. Tu l'as rompu.

We had an agreement. You broke it.

Je pensais que nous avions un accord.

- I thought we had an agreement.
- I thought that we had an agreement.

J'ai donné mon accord à la proposition.

I agreed to the proposal.

Et vers un monde bien plus en accord.

and a far more connected world.

Entre deux hommes sont punies d'un commun accord.

between two men by mutual agreement.

Pour l'instant un accord doit encore être trouvé.

At present, consensus has yet to be reached.

Je suis tenté d'être en accord avec elle.

I feel inclined to agree with her.

Tous ont donné leur accord pour cette proposition.

All of them agreed to the proposal.

Les Indiens n'étaient pas satisfaits de cet accord.

The Indians were not happy with this agreement.

- Tom a approuvé.
- Tom a donné son accord.

Tom approved.

Il faut un accord entre les pays européens.

An agreement between European countries is needed.

Mes idées sont en accord avec les leurs.

My thoughts are in agreement with them.

Les deux États devraient parvenir à un accord.

The two states should reach an agreement.

Cette proposition est en accord avec notre stratégie.

This measure is in accord with our policy.

- C'est une bonne affaire.
- C'est un bon accord.

This is a good deal.

Vous devriez vraiment obtenir cet accord par écrit.

You really should get this agreement down in writing.

Ils finirent par trouver un accord avec l'ennemi.

They finally made peace with the enemy.

- On avait un accord.
- On avait un marché.

We had a deal.

- Voulez-vous passer un accord ?
- Veux-tu passer un accord ?
- Voulez-vous passer un marché ?
- Veux-tu passer un marché ?

Do you want to make a deal?

Et comment se sentir en accord avec soi-même.

and how we really feel good about ourselves.

accord, bien sûr, ils ont appris à se connaître.

Okay, of course, they got to know each other.

À quoi est-ce que je donne mon accord ?

What am I agreeing to?

Nous avons décidé de trouver un accord avec lui.

We decided to make a deal with him.

- Nous avions un accord.
- Nous avons conclu un marché.

We made a deal.

Tu n'aurais pas dû le faire sans mon accord.

You should not have done it without my permission.

Un accord de septième est composé de quatre notes.

A seventh chord is composed of four notes.

Les parties sont parvenues à un accord de principe.

The parties have reached a tentative agreement.

4. La rémunération: Le salaire est librement fixé par accord

4. Remuneration: Salary is freely set by agreement

C'est aussi la relation juridique qui découle de cet accord.

It is also the legal relationship that flows from this agreement.

Il y a une infime probabilité qu'un accord soit trouvé.

There is very little probability of an agreement being reached.

D'un accord de sécurité existant avec le Mexique depuis 2007.

existing security partnership it had with Mexico, dating back to 2007.

Il doit y avoir eu entre eux un accord tacite.

There must have been a tacit understanding between them.

- Nous avons conclu un marché.
- Nous avons passé un accord.

We've made a deal.

Ses paroles ne sont pas en accord avec ses actes.

His words don't line up with his actions.

- Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
- Je pense qu'il est temps que nous parvenions à un accord.

I think it's time for us to come to an agreement.

« Maman, - elle est juste là - tu te souviens de notre accord ?

"Mom," she's right there - "remember the deal, right?

L'Accord de Paris sur le climat comme premier accord mondial juridiquement

the Paris Climate Agreement as the first global agreement

Les frères Hahn doivent aller au tablier. Bref accord en Hesse.

The Hahn brothers have to go to the apron. Short agreement in Hessian.

Ils peuvent être prolongés d’un commun accord entre les parties contractantes.

they can be extended from one common agreement between the contracting parties.

Ils peuvent être prolongés d’un commun accord entre les parties contractantes.

They can be extended by one agreement between the contracting parties.

J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.

Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement.

Il a négocié un accord de libre-échange avec le Canada.

He negotiated a free trade agreement with Canada.

Ses actes ne sont pas toujours en accord avec ses mots.

His actions do not always correspond to his words.

Qui sait quels sont les désaccords qui sous-tendent cet accord ?

Who knows what disagreements underlie this agreement?

L'intérieur de la maison est en accord avec son extérieur agréable.

The interior of the house corresponds to its pleasant exterior.

Les Hahn ne sont autorisés à commencer que lorsqu'il donne son accord.

The Hahns are only allowed to start when he gives his okay.

Ce qui suppose un accord de volonté entre au moins deux personnes ».

which supposes an agreement of will between at least two people ”.

M. Adams a été idiot de donner son accord sur la proposition.

Mr Adams was foolish to agree to the proposal.

Le Premier Ministre a signé un accord commercial entre les deux pays.

The Prime Minister signed a trade agreement between the two countries.

- J'ai conclu un accord.
- J'ai conclu un contrat.
- J'ai conclu une affaire.

I made a deal.

Il est étrange pour Ken de ne pas être en accord avec nous.

It is strange for Ken not to agree with us.

Le présent accord est produit en deux exemplaires signés par les deux parties.

The present agreement is put forth in two copies, signed by the two parties.