Translation of "Partons" in English

0.015 sec.

Examples of using "Partons" in a sentence and their english translations:

Partons !

Let's move.

Partons tôt.

- Let's start early, shall we?
- Let's leave early.

Partons maintenant.

Let's be going now.

Nous partons.

We're leaving.

Partons-nous ?

Are we leaving?

Quand partons-nous ?

When do we leave?

Partons ce soir.

Let's leave tonight.

Nous partons d'ici.

- We're getting out of here.
- We're leaving here.

Nous partons immédiatement.

We leave immediately.

Nous partons maintenant.

We're leaving now.

Quand partons-nous?

When will we leave?

- Partons quand vous serez prêt.
- Partons quand tu es prête.
- Partons quand tu es prêt.

Let's leave when you are ready.

- Nous partons à la retraite.
- Nous partons à la pension.

We're retiring.

Et quand nous partons.

And when we go.

Partons tout de suite.

- Let's start right away.
- Let's leave right away.

- Allons-nous-en !
- Partons !

Let's go away.

- Nous partons.
- Nous irons.

We're going.

Nous ne partons pas.

We're not leaving.

Nous partons ce soir.

We're leaving tonight.

Il est tard, partons !

It's late, let's go!

Nous partons vers midi.

We're leaving about noon.

En attendant, nous partons pour

In the meantime we go on

- Partons maintenant.
- Allons-y maintenant.

Let's be going now.

Partons tôt le matin, d'accord ?

Let's leave early in the morning, OK?

Nous partons demain après-midi.

We leave tomorrow afternoon.

Partons dès qu'il est revenu.

Let's leave as soon as he gets back.

- Partons-nous ?
- Y allons-nous ?

Are we leaving?

Nous partons cet après-midi.

We're leaving this afternoon.

Partons dès que Tom arrive.

Let's leave as soon as Tom gets here.

Nous partons à la retraite.

We're retiring.

Partons dès que John arrive.

Let's go as soon as John comes.

- On y va ?
- Partons-nous ?

Shall we go?

- Nous partons.
- Nous y allons.

- Let's go away.
- We're leaving.
- Let's leave.
- We're going.

A quelle heure partons-nous?

What time are we leaving?

Partons quand tu es prêt.

Let's leave when you are ready.

- Partons en randonnée ce week-end.
- Partons en randonnée cette fin de semaine.

Let's go hiking this weekend.

- Partons dès qu'il est revenu.
- Partons dès qu'il reviendra.
- Allons-y dès qu'il reviendra.

Let's leave as soon as he gets back.

À quelle heure partons-nous demain ?

What time do we leave tomorrow?

Partons en randonnée ce week-end.

Let's go hiking this weekend.

Nous partons pour Hawaï ce soir.

We are leaving for Hawaii tonight.

Pourquoi ne partons-nous pas simplement ?

Why don't we just leave?

- Nous sortons d'ici.
- Nous partons d'ici.

We're getting out of here.

- Demain on part.
- Nous partons demain.

We're leaving tomorrow.

Partons en voyage à New York !

Let's take a trip to New York.

- Nous partirons demain.
- Nous partons demain.

- We're leaving tomorrow.
- We are leaving tomorrow.

- N'y allons pas !
- Ne partons pas !

Let's not go.

Demain matin, nous partons du Japon.

We are leaving Japan tomorrow morning.

- Nous partons.
- Nous nous en allons.

We're leaving.

- Si nous partons maintenant, nous devrions y parvenir.
- Si nous partons maintenant, ça devrait le faire.

If we leave now, we should make it.

- Mangeons puis partons.
- Mangeons avant de partir.

Let's eat before we go.

Préparez vos hommes. Nous partons à l'aube.

Prepare your men. We're heading out at dawn.

Nous partons dès que Tom est là.

We'll leave as soon as Tom gets here.

Nous partons pour l'Australie cet après-midi.

We leave for Australia this afternoon.

Si nous partons maintenant, nous devrions y parvenir.

If we leave now, we should make it.

Si nous partons maintenant, ça devrait le faire.

If we leave now, we should make it.

- À quelle heure démarrons-nous ?
- Quand partons-nous?

- When are we leaving?
- When will we leave?

Partons, dans un baiser, pour un monde inconnu.

Let's leave, in a kiss, for an unknown world.

Pourquoi ne prenons-nous pas nos affaires et partons ?

Why don't we get our things and leave?

- Demain on part.
- Nous partirons demain.
- Nous partons demain.

- We're leaving tomorrow.
- We're off tomorrow.
- We're going tomorrow.

Il y a une situation brève ici. Puis nous partons.

There's a short situation down here. Then we leave.

- Allons à New York !
- Partons en voyage à New York !

Let's take a trip to New York.

- À quelle heure partons-nous ?
- À quelle heure démarrons-nous ?

What time do we leave?

- Partons-nous bientôt ?
- Y allons-nous bientôt ?
- On part bientôt ?

Are we leaving soon?

- Nous partons dans cinq minutes.
- On part dans cinq minutes.

We're leaving in five minutes.

- Nous partons dans une heure.
- Nous partirons dans une heure.

- We will leave in an hour.
- We'll leave in an hour.

- Nous ne nous en allons pas.
- Nous ne partons pas.

We're not leaving.

Quand nous partons, nous sommes pour la plupart ici à Oberursel.

When we go away, we are mostly out and about here in Oberursel.

- Nous partons maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

We're leaving now.

Nous partons pour un voyage dans le midi de la France.

We're going on a trip to the South of France.

- Demain matin, nous partons du Japon.
- Demain matin, nous quittons le Japon.

- We are leaving Japan tomorrow morning.
- Tomorrow morning, we will leave Japan.

- Partons cette nuit.
- Nous devons partir cette nuit.
- Il faut qu'on parte cette nuit.

Let's leave tonight.

- Nous partons faire du ski dans les Alpes.
- Nous allons skier dans les Alpes.

We are going skiing in the Alps.

- Nous partons maintenant.
- On s'en va maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.

We're leaving now.