Translation of "Opération " in English

0.129 sec.

Examples of using "Opération " in a sentence and their english translations:

- C'est une opération clandestine.
- C'est une opération secrète.

It's a cloak-and-dagger operation.

- À quand remonte votre opération ?
- À quand remonte ton opération ?

How long ago did you have surgery?

Cette opération est simple.

This operation is simple.

J'ai besoin d'une opération.

I need surgery.

C'est une opération clandestine.

It's a cloak-and-dagger operation.

Opération préparée par certaines personnes

operation prepared by certain people

Père va subir une opération.

Father is going to undergo an operation.

Ou quand il suggère une opération.

or suggests an operation.

Il a subi une opération risquée.

He underwent a risky operation.

Les ordinateurs font cette opération aisément.

Computers can do the job with ease.

J'ai subi une opération, l'été dernier.

I had an operation last summer.

J'ai récemment subi une opération chirurgicale.

I recently had surgery.

Nous tentons une opération de sauvetage.

We're attempting a rescue operation.

Mon opération s'est très bien passée.

My operation went very well.

Un substitut synthétique, ou avec une opération.

which is a synthetic substitute, get a surgery.

J'ai tendance à conseiller contre une opération.

I tend to advise not to operate.

Mais une opération pourrait aussi se justifier.

but an operation could also be justified.

Qui pourrait finir par une deuxième opération.

that might end up in a re-operation.

Elle a dû subir une opération difficile.

She had to undergo a difficult operation.

- Je veux que vous vous chargiez de cette opération.
- Je veux que tu t'occupes de cette opération.

I want you to take charge of this operation.

Une opération extrêmement délicate liée aux fonctions érectiles.

extremely delicate dissection that can preserve erectile function.

Le résultat: une grande opération de police, des

The result: a large police operation,

La famille n'a pas d'argent pour une opération.

The family lacks the money for an operation.

Les médecins ont refusé d'effectuer une deuxième opération.

Doctors refused to perform a second operation.

Il doit subir une opération la semaine prochaine.

- He will have to undergo an operation next week.
- He has to have an operation next week.

Il a été hospitalisé pour une opération chirurgicale.

He was hospitalized for a surgical operation.

Il devra subir une opération la semaine prochaine.

He will have to undergo an operation next week.

C'est déjà sa seconde opération en un an.

It is her second operation already in one year.

Tom a besoin d'une opération à cœur ouvert.

Tom needs open heart surgery.

Il a subi une opération chirurgicale au cerveau.

He underwent brain surgery.

- Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.
- Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation.

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.

Projection militaire, projection en opération, fin du parcours militaire.

Military projection, operation, end of a military career.

Mais qui avait disparu suite à la première opération

but that had disappeared after the first operation

Le centre de contrôle ne rapporte actuellement aucune opération.

The control center is currently not reporting any operations.

Une seconde opération pour essayer de décomprimer la moelle épinière,

a second operation aimed to try to decompress the spinal cord,

Mais qui commençait à réapparaître suite à cette seconde opération,

and was beginning to reappear following this second operation,

L'année dernière, mon organisation a pris part à une opération

Last year, my organization was involved in an operation

Mon père est dans un bon état depuis son opération.

My father has been in good shape since his operation.

Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation.

The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.

Il a subi une opération chirurgicale à la jambe gauche.

He has had surgery on his left leg.

Cela ressemble à une nouvelle opération de dissimulation du gouvernement.

This looks like another government cover-up.

- Avez-vous fait l'objet d'un traitement pour une infection après votre opération ?
- Est-ce qu'on t'a traité pour une infection après ton opération ?

Were you treated for an infection after your surgery?

Suggère qu'une éventuelle opération terre-mer était prévu pour prendre la ville.

suggests that a possible land-sea operation was planned to take the city.

J'ai subi une opération chirurgicale du dos, il y a quelques mois.

I had back surgery a couple of months ago.

- Je me réjouis d'entendre que votre sœur est hors de danger après son opération.
- Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.

Je lui ai tenu compagnie tandis que sa femme subissait une opération chirurgicale.

I kept him company while his wife was in surgery.

Mais à 16 ans, ma fille a subi une opération de changement de sexe.

But at 16, my daughter underwent gender reassignment surgery.

La porte voisine de "Lui Lui" est maintenant en opération. C'est l'heure du déjeuner.

Next door in "Lui Lui" is now in operation. It's lunchtime.

Je suis heureux d'entendre que ta sœur est hors de danger après son opération.

I'm glad to hear that your sister is out of danger after her operation.

Il y a six mois, j'ai eu une opération de la cataracte à l'œil droit.

Six months ago I had an operation for the cataract in my right eye.

Le chirurgien se frotta méticuleusement les mains, jusqu'à ses avant-bras, avant de commencer son opération.

The surgeon scrubbed thoroughly up to his elbows before commencing surgery.

L'année suivante, Victor assiégea le port espagnol de Cadix. Cela s'est avéré une opération longue et vaine,

The next year Victor besieged the Spanish port  of Cadiz. It proved a lengthy, futile operation,  

- Il a été opéré de la jambe gauche.
- Il a eu une opération à la jambe gauche.

He had an operation on his left leg.

La chanteuse d'opéra a testé sa voix avec précaution après s'être remise d'une opération de la gorge.

The opera singer tested her voice gingerly after recovering from throat surgery.

Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.

Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.

An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.

Après ton opération chirurgicale, tu dois passer quelques jours à une ville d'eau et te donner une cure thermale.

After your surgery, you must spend a few days in a spa town and recover in thermal springs.

Mais cela se révèla bientôt être une entreprise vouée à l'échec quand Vlad apprit leur opération et tendit une embuscade à leur armée.

But it soon proves to be a doomed venture as Vlad gets word of their operation and ambushes their army.

Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.

A wardsman wheeled the little boy back to the ward after his surgery, followed by a long line of anxious relatives.

On estime que la Banque du Japon a mené une opération de rachat préventif d'environ un milliard de dollars sur le marché des devises de Tokyo.

The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market.

- Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.
- Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.
- Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.