Translation of "Monde " in English

0.013 sec.

Examples of using "Monde " in a sentence and their english translations:

Salut tout le monde !

- Hi, everybody!
- Hi everyone.
- Hello everyone!
- Hi, everybody.

- Bonjour tout le monde !
- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !

Hi, everybody!

C'est le meilleur métier du monde !

It's the best job in the world!

Pas pour tout l'or du monde !

Not for all the tea in China!

Je suis le roi du monde !

I'm the king of the world!

M'écoutes-tu le moins du monde ?

Are you listening to me at all?

- Bonjour à tous.
- Bonjour tout le monde !

- Good morning, everybody.
- Good morning, everyone.

- Quel est le plus bel endroit du monde ?
- Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Where is the most beautiful place in the world?

Pourriez-vous vous tenir tranquille, tout le monde ?

Could you keep still, everyone?

- Bonjour tout le monde !
- Salut tout le monde !

- Hi, everybody!
- Hello everyone!
- Hello everybody!
- Hey guys!
- Hello all!

Les frites belges sont les meilleures du monde !

Belgian fries are the best in the whole world!

- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !

- Hi, everybody!
- Hi, everybody.

Quel est le plus bel endroit du monde ?

What is the most beautiful place in the world?

Je ne le manquerais pour rien au monde !

I wouldn't miss it for the world!

- Bonjour tout le monde !
- Bonjour tout le monde !

Hello all!

- « Oh. T’es vivant ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »
- « Oh. T’es vivante ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »
- « Oh. Vous êtes vivant ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »
- « Oh. Vous êtes vivante ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »
- « Oh. Vous êtes vivants ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »
- « Oh. Vous êtes vivantes ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

Le musée est-il visité par beaucoup de monde ?

Is the museum visited by many people?

Quel est la langue la plus difficile au monde ?

Which is the most difficult language in the world?

Quelle est la rivière la plus longue au monde ?

- What is the longest river in the world?
- What's the longest river in the world?

Peux-tu chanter une chanson pour tout le monde ?

Can you sing a song for everyone?

Où se trouve l'endroit le plus beau au monde ?

Where is the most beautiful place in the world?

Quel est le continent le plus peuplé au monde ?

Which is the most populated continent in the world?

Il se prend vraiment pour le nombril du monde !

He really thinks he's the centre of the universe.

- Bonjour à tous.
- Bonjour tout le monde !
- Salut les gens !

Hello everyone!

- Pas pour tout l'or du monde !
- Pour rien au monde !

Not for all the tea in China!

Quel est le système d'écriture le plus difficile au monde ?

Which writing system is the most difficult in the world?

Y a-t-il suffisamment de chaises pour tout le monde ?

Are there enough chairs to go around?

- Est-ce que tu m'écoutes ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?

Are you listening to me at all?

« Oh. T’es vivant ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

« Oh. T’es vivante ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

- Bonjour tout le monde.
- Bonjour à tous.
- Bonjour tout le monde !

- Good morning, everybody.
- Good morning, everyone.

Y a-t-il assez à manger pour tout le monde ?

Is there enough food for everyone?

Qu'est-il advenu de l'époque où les livres régissaient le monde ?

What happened to the days when books ruled the world?

« Oh. Vous êtes vivant ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

« Oh. Vous êtes vivante ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

« Oh. Vous êtes vivants ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

« Oh. Vous êtes vivantes ? » « Oui. Où est tout le monde ? » « J’sais pas. »

"Oh. You're alive?" "Yes. Where is everyone?" "Dunno."

- Bonjour tout le monde !
- Salut tout le monde !
- Salut tout le monde !
- Salut les gens !
- Bonjour à tous !
- Bonjour à tous !
- Bonjour tout le monde !
- Salut la compagnie !

Hello everyone!

Pensez-vous que les « Supersonics » vont se frayer un chemin jusqu'au championnat du monde ?

Do you think the Supersonics will go all the way to the world championships?

- Bonjour tout le monde !
- Bonjour à tous !
- Bonjour à tous !
- Bonjour tout le monde !

- Hello everyone!
- Hello everybody!

Qu'est-ce qui a causé la mort du chanteur le plus populaire au monde ?

What's causing the death of the most popular singer in the world?

Ne sais-tu pas, mon fils, avec combien peu de sagesse on mène le monde ?

Don't you know then, my son, how little wisdom rules the world?

- Quelle est la rivière la plus longue au monde ?
- Quelle est la plus longue rivière du monde ?

- What is the longest river in the world?
- What's the longest river in the world?

Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde !

Phileas Fogg had won his wager. He had made his journey around the world in eighty days!

- Finalement est-ce que vous m'écoutez ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ?

Are you listening to me at all?

Il n'y a ni bien ni mal en ce monde ; il y a seulement l'ignorance, et l'ignorance, mon ami, règne.

There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.

- Y a-t-il assez à manger pour tout le monde ?
- Y a-t-il assez de nourriture pour tous ?

Is there enough food for everyone?

- M'écoutes-tu le moins du monde ?
- Est-ce que tu m'écoutes, à la fin ?
- M'écoutes-tu le moins du monde ?

- Are you listening to me at all?
- Are you even listening to me?

« J'entends des voix. », dit Tom. « N'est-ce pas le cas pour tout le monde ? », répondit le chat de la maison.

"I'm hearing voices," said Tom. "Aren't we all?" replied the family cat.

Il y a trois sortes de gens dans le monde : ceux qui savent compter et ceux qui ne le savent pas.

There are three different types of people in the world: those who can count, and those who can't.

Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.

There are 10 types of people in the world: those who understand binary, and those who don't.

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »

"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"

Je suis venu ici pour rechercher un nouveau départ entre les États-Unis et les Musulmans à travers le monde ; qui soit fondé sur l'intérêt mutuel et le respect mutuel, et qui soit fondé sur la vérité que l'Amérique et l'Islam ne sont pas exclusifs, et n'ont pas besoin d'être en concurrence. Au contraire, ils se recouvrent et partagent des principes communs - principes de justice et de progrès, tolérance et la dignité de tous les êtres humains.

- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that America and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.
- I have come here to seek a new beginning between the United States and Muslims around the world; one based upon mutual interest and mutual respect; and one based upon the truth that the United States and Islam are not exclusive, and need not be in competition. Instead, they overlap, and share common principles – principles of justice and progress; tolerance and the dignity of all human beings.