Translation of "Malades" in English

0.026 sec.

Examples of using "Malades" in a sentence and their english translations:

- Ils sont malades.
- Elles sont malades.

They are sick.

- Ils étaient malades.
- Elles étaient malades.

They were sick.

- Ils n'étaient pas malades.
- Elles n'étaient pas malades.

- They weren't ill.
- They were not ill.
- They weren't sick.

- Ils vont être malades.
- Elles vont être malades.

They will be sick.

- Vous êtes tous malades.
- Vous êtes toutes malades.

You're all insane.

- Ils sont très malades.
- Elles sont très malades.

They're very sick.

Et mentalement malades.

and mentally ill.

Nous étions malades.

We were sick.

Vous étiez malades.

You were sick.

Ils étaient malades.

They were sick.

Elles étaient malades.

They were sick.

Nous sommes malades.

- We're sick.
- We are sick.

Vous êtes malades.

- You're sick.
- You are ill.

Elles sont malades.

They are sick.

Êtes-vous malades ?

- Are you sick?
- Are you ill?

- Ils ne sont pas malades.
- Elles ne sont pas malades.

- They are not sick.
- They are not ill.

Remplacer les épinettes malades?

replacing ailing spruce trees?

Elles n'étaient pas malades.

- They weren't ill.
- They were not ill.
- They weren't sick.

Ils vont être malades.

They will be sick.

Vous n'êtes pas malades.

You're not sick.

Mes enfants sont malades.

My children are sick.

Nous n'étions pas malades.

We were not ill.

Nous sommes très malades.

We're very sick.

Vous n'étiez pas malades.

You were not ill.

Souvent, cela nous rend malades.

Mainly, though, we get sick.

Des infirmiers s'occupent des malades.

Nurses attend to sick people.

Nous sommes malades et alitées.

We are sick and in bed.

Vous êtes malades et alités.

You are sick and bedridden.

Êtes-vous des malades mentaux ?

Are you mentally ill?

Des malades gémissaient sur des dromadaires.

Sick men were moaning on the backs of camels.

Les enfants de Tom sont malades.

Tom's children are sick.

- Êtes-vous malade ?
- Êtes-vous malades ?

- Are you sick?
- Are you ill?

Ils ont admis qu'ils étaient malades.

They admitted they were sick.

- Ce sont tous des putains de malades mentaux.
- Ce sont toutes des putains de malades mentales.

They're all fucking mental.

Marie et moi étions hier alités, malades.

Mary and I were ill in bed yesterday.

On dit que vous auriez été malades.

Apparently you all seemed ill.

Sa mère et sa sœur étaient malades.

His mother and sister were sick.

Marie s'occupait des malades et des pauvres.

Mary cared for the sick and the poor.

Sont les plus malades et les plus gros.

are the sickest and the fattest.

Je n'appartenais clairement plus au royaume des malades.

I clearly didn't belong in the kingdom of the sick anymore.

Où allons-nous soigner ceux qui tombent malades?

Where will we treat those who get sick?

étaient gravement malades, du moins en bas âge.

were seriously ill, at least as infants.

Très misérablement ou sont tombés très gravement malades.

very miserably or became very seriously ill.

La fréquence à laquelle ils tombent malades, etc.

and the rate at which they get sick, et cetera,

Nous avons des personnes âgées, des personnes malades.

We have elderly people, sick people.

- Tu n'es pas malade.
- Vous n'êtes pas malades.

- You're not sick.
- You aren't sick.

Et d'améliorer la qualité de vie des malades génétiques. »

and improve the quality of life for those with biological and genetic illnesses."

Les malades n'ont pas à se soucier de l'argent.

sick people don't have to worry about money.

, Behring peut désormais également traiter les personnes déjà malades.

, Behring can now also treat people who are already sick.

Ça signifie que les patients noirs étaient plus malades

That means that black patients were sicker

C'est parce que je veux aider les gens malades.

It's because I want to help sick people.

- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

Are you mentally ill?

Ces sièges sont réservés aux personnes âgées ou malades.

These seats are reserved for old and sick people.

- Es-tu malade ?
- Êtes-vous malade ?
- Êtes-vous malades ?

Are you ill?

Infecter les gens de la région et les rendre malades

infecting people in the area and making them sick

Ceux qui sont malades l'emmènent dans cette région pour guérir

those who are sick take it to that area to heal

Qu'il y a peut-être une naissance, des animaux malades.

that maybe there is a birth, sick animals.

Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés.

He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.

Les parents n'avaient pas le droit de voir les enfants malades.

The parents were not allowed to see the sick children.

Lorsqu'ils sont seuls et malades, ils préfèrent être dans leur pays.

when they are alone and sick, they prefer to be in their country.

Les médecins doivent aider les personnes malades et les personnes blessées.

Doctors should help the sick or injured person.

Les gens malades ou morts ne peuvent pas contribuer à l'économie.

People who are sick or dead cannot contribute to the economy.

Comme des individus malades et pervers, qui ne méritent pas le pardon.

as sick, twisted individuals, undeserving of forgiveness.

Même ceux qui sont vraiment malades ne veulent pas entrer en quarantaine

Even those who are really sick do not want to enter quarantine

- Tu n'es pas malade.
- Vous n'êtes pas malade.
- Vous n'êtes pas malades.

You're not sick.

- Il est très malade.
- Vous êtes très malade.
- Vous êtes très malades.

- He's very ill.
- You're very sick.
- He's very sick.
- You all are very sick.
- You guys are very sick.

En Algérie on envoie les malades chez des exorcistes et des imams.

In Algeria, patients are sent to exorcists and imams.

C'est principalement pratique pour les personnes handicapés, les malades et les plus âgés.

This is useful mainly for disabled people, people with illnesses, and the elderly.

- Êtes-vous mentalement dérangés ?
- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

Are you mentally ill?

Le virus est toujours là, capable de vous contaminer vous et les autres malades.

The virus is still here, able to get you and others sick.

Les dirigeants algériens construisent que des mosquées, mais quand ils sont malades ils vont à l'étranger.

Algerian leaders build only mosques, but when they are sick they go abroad.

- Es-tu mentalement dérangé ?
- Es-tu un malade mental ?
- Êtes-vous mentalement dérangé ?
- Êtes-vous mentalement dérangée ?
- Êtes-vous mentalement dérangés ?
- Êtes-vous mentalement dérangées ?
- Es-tu mentalement dérangée ?
- Êtes-vous un malade mental ?
- Êtes-vous une malade mentale ?
- Êtes-vous des malades mentaux ?
- Êtes-vous des malades mentales ?

Are you mentally ill?

Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!

Une partie importante du système de la santé sont les infirmiers et infirmières qui donnent soins aux malades et encouragent la famille des patients.

An important part of the healthcare system are nurses who provide care to the sick and comfort patients' family.

- C'est Tom qui m'a dit que tu étais malade.
- C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malade.
- C'est Tom qui m'a dit que vous étiez malades.

- It was Tom who told me you were sick.
- It was Tom that told me you were sick.

- Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
- Et ce sont ici les signes qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils prendront des serpents ; et quand ils auront bu quelque chose de mortel, cela ne leur nuira point ; ils imposeront les mains aux infirmes, et ceux-ci se porteront bien.

And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!