Translation of "M'inquiéter" in English

0.012 sec.

Examples of using "M'inquiéter" in a sentence and their english translations:

- Vous commenciez à m'inquiéter.
- Tu commençais à m'inquiéter.

You were beginning to worry me.

Je commençais à m'inquiéter.

I was beginning to worry.

Je commence vraiment à m'inquiéter.

I'm really starting to get worried.

Je n'ai plus à m'inquiéter.

I don't have to worry anymore.

- Je commence vraiment à m'inquiéter pour toi.
- Je commence vraiment à m'inquiéter pour vous.

I'm really starting to worry about you.

J'ai essayé de ne pas m'inquiéter.

I tried not to worry.

Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.

I was beginning to worry about you.

Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.

I was beginning to worry about you.

Et je dois aussi m'inquiéter de moi-même.

And then I've also got to worry about myself.

Je n'ai pas à m'inquiéter de trouver un nouveau travail.

I don't have to worry about finding a job.

J'en ai assez de mes problèmes pour m'inquiéter des vôtres.

I have enough problems of my own without having to worry about yours.

- Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
- Je commençais à me faire du souci à ton sujet.
- Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.
- Je commençais à me faire du souci à votre sujet.

I was beginning to worry about you.

Je suppose que c'est un peu ridicule pour moi de m'inquiéter de quelque chose comme ça.

- I suppose it's a bit silly for me to worry about something like that.
- I suppose that it's a bit silly for me to worry about something like that.

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.

I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided they wouldn't be so important anymore.