Translation of "Commençais" in English

0.005 sec.

Examples of using "Commençais" in a sentence and their english translations:

Quand je commençais.

when I was starting off.

Je commençais à m'inquiéter.

I was beginning to worry.

Je commençais à désespérer.

I was starting to lose hope.

Je commençais à avoir des doutes.

I was beginning to have my doubts.

- Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.
- Je commençais à me faire du souci à ton sujet.
- Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.
- Je commençais à me faire du souci à votre sujet.

I was beginning to worry about you.

Et je commençais à regarder devant moi

and I was starting to look ahead,

Je commençais à penser qu'il viendrait seul.

I got the idea that he would come by himself.

Je commençais à m'inquiéter à ton sujet.

I was beginning to worry about you.

Je commençais à m'inquiéter à votre sujet.

I was beginning to worry about you.

- J'ai commencé à pleurer.
- Je commençais à pleurer.

- I burst into tears.
- I started to cry.

- Vous commenciez à m'inquiéter.
- Tu commençais à m'inquiéter.

You were beginning to worry me.

Et puis je commençais L'audience, ma nouvelle compagnie,

and then I was starting Viewership, my new company,

Et je commençais à me dire des choses comme :

and I was starting to think like,

Je commençais à craindre que vous ne reviendriez jamais.

- I began to be afraid you would never come back again.
- I began to be afraid that you would never come back again.

Mais quand je commençais dehors, j'étais un petit enfant.

But when I was starting out, I was a little kid.

Si je commençais à pleurer, je ne pourrais pas m'arrêter.

If I start crying, I wouldn't be able to stop.

- Juste quand je commençais à m'habituer au truc, ils ont changé le système.
- Juste quand je commençais à me débrouiller, ils ont changé le système.

Just as I was getting the hang of things, they changed the system.

Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.

Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.

Imagine si tu commençais à hoqueter et que tu ne pouvais pas t'arrêter.

Imagine if you started hiccoughing and you couldn't stop.

Je courais pour attraper le bus et je commençais à manquer de souffle.

I ran for the bus and was already breathless.

J'aurais pu rester un peu plus longtemps, mais je commençais à être fatigué, alors j'ai décidé de partir.

I could have stayed a while longer, but I was getting tired, so I decided to leave.