Translation of "L'habitude" in English

0.011 sec.

Examples of using "L'habitude" in a sentence and their english translations:

Nous avons l'habitude d'attendre.

We're used to waiting.

Il n'a pas l'habitude.

He's not used to it.

J'avais l'habitude de fumer.

I used to smoke.

Elle a l'habitude de voyager.

She is used to traveling.

Il a l'habitude des ordinateurs.

He is familiar with computers.

J'ai l'habitude de manger beaucoup.

I usually eat a lot.

L'habitude est une seconde nature.

Habit is second nature.

J'ai l'habitude de la chaleur.

I'm used to the heat.

Il avait l'habitude de boire.

He used to drink.

- J'ai l'habitude de cuisiner pour moi.
- J'ai l'habitude de cuisiner pour moi-même.

I've got the habit to cook for myself.

- J'avais l'habitude de jouer seul quand j'étais enfant.
- Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.

I used to play alone when I was a child.

J'ai l'habitude de parler de dépression.

Talking about depression isn't new for me.

J'avais l'habitude de distribuer des ballons.

I used to hand out balloons.

L'habitude de bien manger est essentiel.

Good eating habits are essential.

Mon père a l'habitude de voyager.

My father is used to travelling.

Il a l'habitude de travailler dur.

- He is accustomed to working hard.
- He is accustomed to hard work.

Il a perdu l'habitude de fumer.

He got out of the habit of smoking.

J'ai l'habitude de me lever tôt.

I'm used to keeping early hours.

L'habitude devient souvent une seconde nature.

Habit often becomes second nature.

J'ai l'habitude de cuisiner pour moi.

I've got the habit to cook for myself.

J'avais l'habitude de tenir un journal.

I used to keep a diary.

Mon père avait l'habitude de voyager.

My father used to travel.

Enfant, j'avais l'habitude de jouer seul.

I used to play alone when I was a child.

La force de l'habitude est grande.

Great is the power of habit.

Tom n'avait pas l'habitude de perdre.

Tom wasn't used to failure.

Tu as l'habitude de tout exagérer.

You have a habit of exaggerating everything.

Tom a l'habitude de travailler dur.

Tom is used to working hard.

Je n'ai pas l'habitude de ça.

I'm not used to this sort of thing.

Je n'ai pas l'habitude de perdre.

I'm not used to losing.

Nous n'avions pas l'habitude de gagner.

We weren't in the habit of winning.

- Ma sœur n'a pas l'habitude de faire la cuisine.
- Ma sœur n'a pas l'habitude de cuisiner.

My sister isn't used to cooking.

- Elle n'a pas l'habitude de montrer ses sentiments.
- Vous n'avez pas l'habitude de montrer vos sentiments.

- She's not in the habit of showing her feelings.
- You don't have the habit of showing your feelings.

- Avez-vous l'habitude de prendre un petit-déjeuner ?
- As-tu l'habitude de prendre un petit-déjeuner ?

Do you usually eat breakfast?

J'avais l'habitude de pouvoir rester avec lui.

I used to be able to stay with him.

J'avais l'habitude de nager dans cette rivière.

I used to swim in this river.

Vous devriez prendre l'habitude d'utiliser votre dictionnaire.

You should try to form the habit of using your dictionaries.

Elle a l'habitude de parler en public.

She is used to speaking in public.

Il avait l'habitude de lire la nuit.

He used to read at night.

Il a l'habitude de réaliser des discours.

He is used to making speeches.

Il s'est levé plus tôt qu'à l'habitude.

He got up earlier than usual.

Ma sœur n'a pas l'habitude de cuisiner.

My sister isn't used to cooking.

Il a l'habitude de donner des conférences.

He is used to making speeches.

J'avais l'habitude de boire de la bière.

- I used to drink beer.
- He used to drink beer.
- She used to drink beer.

C'est ici qu'ils ont l'habitude de dîner.

Here's where they usually have dinner.

Je n'ai pas l'habitude de son caractère.

I am not familiar with his character.

- Il buvait.
- Il avait l'habitude de boire.

He used to drink.

Tom a l'habitude de tenir des discours.

Tom is used to making speeches.

J'ai l'habitude de cuisiner pour moi-même.

I'm used to cooking for myself.

Nous avons marché plus vite qu'à l'habitude.

We walked more quickly than usual.

Il n'a pas l'habitude de le faire.

He's not accustomed to it.

J'ai l'habitude de me faire à manger.

I'm used to cooking for myself.

J'ai l'habitude de manger dans ce restaurant.

This is the restaurant that I often eat at.

C'est ici qu'ils ont l'habitude de souper.

Here's where they usually have dinner.

C'est dur de perdre l'habitude de fumer.

It's hard to shake the smoking habit.

J'avais l'habitude de manger de la viande.

I used to eat meat.

Il était en retard, comme à l'habitude.

He was late as usual.

J'ai l'habitude d'aller au lit très tard.

I am used to going to bed very late.

Et j'avais l'habitude de tout faire manuellement,

And I used to do everything manual,

- Elle avait l'habitude de prier avant d'aller se coucher.
- Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher.

She used to pray before going to bed.