Translation of "J'espérais" in English

0.005 sec.

Examples of using "J'espérais" in a sentence and their english translations:

- J'espérais te rencontrer.
- J'espérais vous rencontrer.

I've been hoping to meet you.

J'espérais plus.

I was hoping for more.

- J'espérais que tu saurais.
- J'espérais que vous sauriez.

I was hoping you'd know.

J'espérais rencontrer Tom.

I kept hoping I'd meet Tom.

J'espérais surprendre Tom.

I was hoping to surprise Tom.

J'espérais avoir tort.

I was hoping I was wrong.

J'espérais te rencontrer.

I've been hoping to meet you.

J'espérais vous rencontrer.

I've been hoping to meet you.

- J'espérais que tu pourrais aider.
- J'espérais que vous pourriez aider.

I was hoping you could help.

- J'espérais que tu dirais ça.
- J'espérais que vous diriez cela.

I was hoping you'd say that.

- J'espérais que tu serais là.
- J'espérais que vous seriez là.

I was hoping you'd be there.

J'espérais un peu d'intimité.

I expected a little privacy.

J'espérais parler avec lui.

I'd hoped to speak with him.

- Je ne sais pas ce que j'espérais.
- J'ignore ce que j'espérais.

I don't know what I was expecting.

- J'espérais que tu serais ici aujourd'hui.
- J'espérais que vous seriez là aujourd'hui.

I was hoping you'd be here today.

- J'espérais que vous connaîtriez la réponse.
- J'espérais que tu connaîtrais la réponse.

I was hoping that you'd know the answer.

- J'espérais un peu que tu viennes seul.
- J'espérais un peu que tu viennes seule.
- J'espérais un peu que vous veniez seul.
- J'espérais un peu que vous veniez seule.
- J'espérais un peu que vous veniez seuls.
- J'espérais un peu que vous veniez seules.

I kind of expected you to come alone.

C'était tout ce que j'espérais.

It was everything I hoped for.

C'est ce que j'espérais entendre.

That's what I was hoping to hear.

J'espérais que tu dirais ça.

I was hoping you'd say that.

J'espérais que vous diriez cela.

I was hoping you'd say that.

- J'espérais que nous puissions encore être amis.
- J'espérais que nous puissions encore être amies.

I was hoping we could still be friends.

- J'espérais un peu que vous veniez seuls.
- J'espérais un peu que vous veniez seules.

I kind of expected you to come alone.

- J'espérais un peu que tu viennes seule.
- J'espérais un peu que vous veniez seule.

I kind of expected you to come alone.

Il m'a demandé ce que j'espérais.

He asked me what I expected.

J'espérais élever mes enfants à Boston.

I was hoping to raise my kids in Boston.

J'espérais que vous seriez là aujourd'hui.

I was hoping you'd be here today.

- J'espérais que tu pourrais le faire pour moi.
- J'espérais que vous pourriez le faire pour moi.

- I was hoping you could do it for me.
- I was hoping that you could do it for me.

J'espérais pouvoir les passer dans votre interface

And I was hoping we could put them into your interface

J'espérais recevoir un courriel de toi aujourd'hui.

- I hoped to get an email from you today.
- I had hoped to get an email from you today.

J'espérais recevoir un courriel de Marie aujourd'hui.

I hoped to get an email from Mary today.

J'espérais un peu que tu viennes seul.

I kind of expected you to come alone.

J'espérais ne pas devoir travailler le dimanche.

I was hoping I wouldn't have to work on Sunday.

J'espérais un peu que vous veniez seul.

I kind of expected you to come alone.

J'espérais que tu ne ferais pas ça.

- I was hoping you wouldn't do that.
- I was hoping that you wouldn't do that.

J'espérais, au moins, qu'ils seraient toujours mes amis

I had hoped, at the very least, they wouldn't stop being my friends

J'espérais que les choses se détendreaient un peu.

I was hoping things would relax a little.

J'ai accompli tout ce que j'espérais faire aujourd'hui.

I achieved all I hoped to do today.

Moi, j'espérais des vacances calmes dans la montagne.

I anticipated a quiet vacation in the mountains.

Et, plus important, j'espérais que quelqu'un, un jour,

and more importantly, I was hoping that somebody, someday,

J'espérais que tu pourrais le faire pour moi.

- I was hoping you could do it for me.
- I was hoping that you could do it for me.

J'espérais que mon trafic passerait par le toit,

I hoped that my traffic would go through the roof,

Ce qui ne m'aidait pas, car j'espérais quelques conseils.

Which wasn't really very helpful, because I was hoping for some direction.

- Je ne sais pas ce que j'attendais.
- Je ne sais pas ce que j'espérais.
- J'ignore ce que j'attendais.
- J'ignore ce que j'espérais.

I don't know what I was expecting.

J'espérais pouvoir retourner à la plage le week-end prochain.

- I was hoping I could go back to the beach next weekend.
- I was hoping that I could go back to the beach next weekend.

J'espérais me marier pendant que ma mère était encore vivante.

I hoped that I would marry while my mother was still alive.

J'espérais me marier tandis que ma mère était encore en vie.

I hoped that I would marry while my mother was still alive.

- C'est ainsi que j'espérais que ce soit.
- C'est tel que je l'espérais.

That's what I expected it to be like.

J'ai été déçu de voir que mon bonus était un peu inférieur à ce que j'espérais.

I was disappointed to see that my bonus was a bit less than I was expecting.