Translation of "Insulte" in English

0.003 sec.

Examples of using "Insulte" in a sentence and their english translations:

- Était-ce une insulte ?
- Était-ce là une insulte ?
- S'agissait-il d'une insulte ?

Was that an insult?

Était-ce là une insulte ?

Was that an insult?

- Est-ce un compliment ou une insulte ?
- S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte ?

Is it a compliment or an insult?

"Aucune malice ni insulte raciale n'est nécessaire,

No malice needed, no "N" word required,

S'agit-il d'un compliment ou d'une insulte ?

Is it a compliment or an insult?

Est-ce un compliment ou une insulte ?

Is it a compliment or an insult?

Une blessure s'oublie bien plus vite qu'une insulte.

An injury is much sooner forgotten than an insult.

Je ne peux pas supporter une telle insulte.

I cannot bear such an insult.

Je ne peux pas tolérer une telle insulte.

I can't put up with an insult like this.

Ce mot, qui existait avant de devenir une insulte,

This word, which existed before it became a slur,

Nous insulte peut-être, veut avoir raison et s'énerve, non ?

disrespects us, wants to be in the right and gets angry, right?

Elle dit : « Quand quelqu'un insulte quelqu'un ayant la peau foncée ».

it says, "When somebody says or calls someone dark-skinned a mean name."

Ce n'est pas une insulte mais la maladie elle-même

this is not an insult but the disease itself

- Je ne les injurie pas.
- Je ne les insulte pas.

I don't insult them.

Faisons un concours. L'équipe qui trouve la pire insulte gagne.

Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.

Je ne pense pas qu'une telle insulte nécessite une réponse.

I don't think that such an insult necessitates a response.

Oui, à Osaka aussi on dit "idiot" quand on insulte quelqu'un.

Yes, in Osaka, too, we say "idiot" when we are insulting someone.

Tu ne devrais pas utiliser le mot « gay » comme une insulte.

You shouldn't use the word "gay" as an insult.

- Je ne suis pas sûr s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.
- Je ne suis pas sûre s'il s'agit d'un compliment ou bien d'une insulte.

I'm not sure if it's a compliment or an insult.

Je ne suis pas sourd et muet. Tu ne dis pas ça. Une insulte.

I am not deaf and dumb. You don't say that. An insult.

Le gouvernement algérien insulte les Kabyles par ses discours officiels et aucun arabophone ne s'en offusque.

The Algerian government insults the Kabyle through its official speeches and no Arabic speaker takes offense.

Mais il n'a jamais oublié une rancune, a été notoirement à court de fusion et rapide à percevoir une insulte.

But he also never forgot a grudge, was notoriously  short-fused and quick to perceive an insult.

- Oui, à Osaka aussi nous disons "idiot" quand nous insultons quelqu’un.
- Oui, à Osaka aussi on dit "idiot" quand on insulte quelqu'un.

Yes, in Osaka, too, we say "idiot" when we are insulting someone.

Adressant donc sa voix à l'aîné des Amours : / " O toi, l'honneur, l'appui, le charme de mes jours, / enfant vainqueur des dieux, souverain de la terre, / de que la flèche insulte aux flèches du tonnerre. "

So now to winged Love this mandate she addressed: / "O son, sole source of all my strength and power, / who durst high Jove's Typhoean bolts disdain, / to thee I fly, thy deity implore."

" Sinon vainqueur insulte aux désastres de Troie. / Triomphant au milieu de nos murs enflammés, / un monstre affreux vomit des bataillons armés : / et, tandis que ses flancs enfantent leurs cohortes, / des milliers d'ennemis, se pressant sous nos portes, / fondent sur nos remparts à flots plus débordés / qu'ils n'ont jamais paru dans nos champs inondés. "

"High in the citadel the monstrous frame / pours forth an armed deluge to the day, / and Sinon, puffed with triumph, spreads the flame. / Part throng the gates, part block each narrow way; / such hosts Mycenae sends, such thousands to the fray."