Translation of "Inquiets" in English

0.005 sec.

Examples of using "Inquiets" in a sentence and their english translations:

Ils sont inquiets.

They're worried.

Vous êtes inquiets.

You're worried.

Ils doivent être inquiets.

They must be worried.

On était tous inquiets.

We were all worried.

On est vraiment inquiets.

We're truly worried.

Pourquoi êtes-vous inquiets ?

Why are you worried?

Nous devons être très inquiets.

We have to be very worried.

Tom et Mary étaient inquiets.

Tom and Mary were worried.

Tom et Mary sont inquiets.

Tom and Mary are worried.

Nous étions inquiets pour toi.

We were worried about you.

Se saboteront car ils sont inquiets.

will self-sabotage because they experience fret.

- Ils sont inquiets.
- Elles sont inquiètes.

They're worried.

Nous sommes inquiets pour leur sécurité.

We are anxious for their safety.

Tom et Mary sont très inquiets.

Tom and Mary are very worried.

Car ils nous disent qu'ils sont inquiets.

Because they tell us that they're worried.

Nous sommes déjà très inquiets du fait

We are already very worried about the fact

Nous sommes tous très inquiets pour toi.

We're all very worried about you.

- Nous étions si inquiets.
- Nous étions si inquiètes.

We were so worried.

- Devrions-nous être inquiets ?
- Devrions-nous être inquiètes ?

Should we be worried?

Tom et Mary ont dit qu'ils étaient inquiets.

- Tom and Mary said that they were worried.
- Tom and Mary said they were worried.

Toujours inquiets de savoir si vous allez pouvoir manger,

concerned, always, about food

Nous sommes tous inquiets au sujet de ta santé.

We are all anxious about your health.

Similaire à celles des individus inquiets au sujet des maths.

a lot like the math-anxious individuals I study.

- Nous nous inquiétons pour toi.
- Nous sommes inquiets pour toi.

- We are worried about you.
- We're worried about you.

- Nous sommes tous inquiets.
- Nous nous faisons tous des soucis.

We're all worried.

Et ils sont inquiets. Ils peuvent dire ou non quelque chose.

And they are concerned. They may or may not say anything.

Les parents sont toujours inquiets quant au futur de leurs enfants.

Parents are always worried about the future of their children.

- Nous nous inquiétons pour toi.
- Nous sommes inquiets à votre sujet.

- We are worried about you.
- We're worried about you.

Nous sommes inquiets au sujet de la santé de notre fille.

- We are anxious about our daughter's health.
- We're anxious about our daughter's health.

- Nous étions inquiètes à votre sujet.
- Nous étions inquiets pour toi.

We were worried about you.

Mais on était toujours très inquiets de la réaction à cette campagne,

but we were still really, really worried about how the campaign would be received,

- Vous êtes soucieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiets, n'est-ce pas ?

You're worried, aren't you?

Les voisins qui avaient des petits papiers de Moncho ou de Carmen étaient inquiets

The neighbors that had Moncho's and Carmen's little papers were nervous,

- Ils étaient inquiets de se faire prendre.
- Elles étaient inquiètes de se faire prendre.

They were worried about getting caught.

- Nous nous inquiétons pour toi.
- Je lui suis tombée dessus.
- Nous sommes inquiets à ton sujet.

We are worried about you.

- Pourquoi es-tu inquiet ?
- Pourquoi es-tu inquiète ?
- Pourquoi êtes-vous inquiet ?
- Pourquoi êtes-vous inquiets ?
- Pourquoi êtes-vous inquiètes ?
- Pourquoi êtes-vous inquiète ?

- What are you worried about?
- Why are you worried?

Un gardien a ramené dans la salle le petit garçon en chaise roulante après son opération chirurgicale, suivi d'une longue file de parents inquiets.

A wardsman wheeled the little boy back to the ward after his surgery, followed by a long line of anxious relatives.

Cependant du héros, tandis que tout sommeille, / mille soins inquiets ont prolongé la veille. / Le jour naissant à peine a blanchi les coteaux, / il sort, va visiter ces rivages nouveaux : / sont-ils peuplés d'humains ou de monstres sauvages ?

But good AEneas, pondering through the night / distracting thoughts and many an anxious care, / resolved, when daybreak brought the gladsome light, / to search the coast, and back sure tidings bear, / what land was this, what habitants were there, / if man or beast, for, far as the eye could rove, / a wilderness the region seemed, and bare.

- Vous êtes soucieux, n'est-ce pas ?
- Vous êtes soucieuse, n'est-ce pas ?
- Vous êtes soucieuses, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiet, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiètes, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiète, n'est-ce pas ?
- Vous êtes inquiets, n'est-ce pas ?
- Tu es inquiète, pas vrai ?
- Tu es inquiet, pas vrai ?

- You're worried, aren't you?
- She's worried, isn't she?