Translation of "Identique" in English

0.004 sec.

Examples of using "Identique" in a sentence and their english translations:

C'est identique.

- It's the same.
- It's identical.

Elle reste identique.

and it still looks basically the same.

Mon message reste identique :

My point remains

Mais tout le reste est identique.

But everything else about that story is the same.

Tout le monde n'est pas identique.

- Not everybody is the same.
- Not everyone's the same.

C'est un vélo identique au mien.

That is the same bicycle as I have.

Ton PC est identique au mien.

Your personal computer is identical with mine.

Ta chaise est identique à la mienne.

Your chair is identical to mine.

- C'est idem.
- C'est presque pareil.
- C'est identique.

- It's the same one.
- This is the same thing.
- It's the same.

Le signifiant n'est pas identique au signifié.

The signifier is not identical to the signified.

Les jumeaux sont notre duo de test identique.

The twins are our identical test duo.

Chaque maison de notre voisinage est pratiquement identique.

Every house in our neighborhood is practically identical.

Il comprend des notions telles-que "identique" et "différent".

He understands ideas such as "same" and "different."

Il n'y a pas deux mots avec une signification identique.

There are no two words with an identical meaning.

Je me demande si la nourriture est identique tous les jours.

I wonder if the food is the same every day.

Qui était servi dans un service identique à celui de mes parents.

which was served from a coffee set identical to the one my parents used.

Points forts Tous les différents types d'infractions présentés selon une structure identique :

Strengths All the different types of offenses presented according to an identical structure:

- J'ai aussi entendu une histoire identique.
- J'ai également entendu une histoire similaire.

I also heard a similar story.

Et symétrique par rotation, pour être identique quelque soit l'angle de vue.

And rotationally symmetrical, in order to appear identical from all angles.

Il est fort probable que même en enlevant l'élément C on obtienne un résultat identique.

It is highly probable that the deletion of element C will still yield the same result.

Quelqu'un m'a dit que le devoir surveillé d'aujourd'hui était identique à celui de l'année dernière.

Somebody told me that today's test was identical to the one we had last year.

Doit être a peut près identique et il doit verser le montant convenu au moment de la

may be a near identical and must pay the agreed amount at the time of

- Son grand frère et lui sont comme deux gouttes d'eau.
- Il est l'image de son grand frère.
- Il est identique à son grand frère.

- He is identical to his older brother.
- He looks exactly like his older brother.
- He looks exactly like his brother.

Le résultat est calculé selon la grille de correspondance type créée par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) - identique pour les hommes et les femmes indépendamment de l'âge.

The result is calculated according to the general table created by the World Health Organization (WHO), and is the same for males and females, regardless of age.

La vie humaine est confrontée à une alternative identique à celle à laquelle sont confrontées toutes les autres formes de vie : s'adapter aux conditions dans lesquelles elle doit vivre ou s'éteindre.

Human life faces the same alternatives that confront all other forms of life—of adapting itself to the conditions under which it must live or becoming extinct.