Translation of "Grains" in English

0.004 sec.

Examples of using "Grains" in a sentence and their english translations:

Il est marchand de grains.

He deals in grain.

Grains entiers 145, pain blanc 150.

Whole grain 145, white bread 150.

Les grains se conservent très bien.

The grains can be stored very well.

Les grains récoltés de cette génération

The harvested grains from this generation

Les grains entiers sont dans le récipient.

The whole grains are in the container.

Ils conservent les grains de la même façon,

they store their grain in similar ways,

Kati mange des grains entiers, Rike le pain blanc.

Kati eats whole grain, Rike the white bread.

Ses grains sont plus foncés que ceux du blé.

Its grains are darker than those of wheat.

Et leurs grains à nouveau. Et encore et encore.

And their grains again. And again and again.

On leur a donné des grains de café pour voter

we gave them coffee beans to vote with

C'est le fromage en grains. Ceci est créé en coupant.

This is the cheese curd. This is created by cutting.

Saviez que les grains de café seraient complètement éteints. Trente-huit

knew that the coffee beans would be completely extinct. Thirty-eight

C'est pourquoi les pains à grains entiers sont un peu plus denses

This is why whole grain breads are a bit denser

Les fruits qui poussent ensuite, c'est-à-dire les grains de blé,

The fruits that then grow, i.e. the grains of wheat,

Le Brésil fournit le monde entier en grains de café de qualité.

Brazil supplies the world with coffee beans of quality.

- Avez-vous remarqué un changement de taille ou de couleur des grains de beauté ?
- As-tu remarqué un changement de taille ou de couleur des grains de beauté ?

Have you noticed a change in the size or color of moles?

Les grains de raisin sont si aigres que je ne peux les manger.

The grapes are so sour that I can't eat them.

Déjà fatigué, un âne transpire sous le poids de lourds sacs de grains.

Already fatigued, an ass sweats under the weight of heavy sacks of grain.

Il est plus sain parce qu'il contient des grains entiers et que la glycémie

that it is healthier because it contains whole grains and because the blood sugar

Je trouve que j'obtiens la meilleure saveur en moulant des grains de poivre frais.

I find that I get the best flavor by grinding fresh peppercorns.

Cela est également dû à la quantité élevée de fibres dans le pain de grains entiers.

This is also due to the high amount of fiber in whole grain bread.

Il y a plus d'étoiles dans le ciel que de grains de sable sur la Terre.

There are more stars in the sky than grains of sand on the earth.

Les premiers hommes utilisaient leurs doigts et leurs orteils pour compter les animaux qu'ils possédaient, ou pour mesurer la quantité de grains qu'ils avaient engrangés.

Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.

Dans les années 1830, le café était déjà tellement une denrée de base que les pionniers qui se rendaient dans l'Ouest américain s'assuraient d'emporter des grains de café pour le voyage.

By the 1830s, coffee was already such a staple that pioneers traveling to the American West made sure to pack coffee beans to have along on the journey.

Les astronomes estiment que les anneaux sont constitués de particules d'eau gelées dont la taille varie entre celle des grains de poussière et celle des rochers. Ces particules entrent facilement en collision les unes avec les autres dans leur orbite autour de Saturne.

Astronomers believe the rings are made of pieces of dusty water ice, which range in size from dust grains to boulders. These particles gently collide with each other as they go around Saturn.

Du fond de leurs vaisseaux ils tirent le froment / à demi corrompu par l'humide élément. / De Cérès aussitôt le trésor se déploie ; / le feu sèche leurs grains, et la pierre les broie : / le banquet se prépare ; on partage aux vaisseaux / ces aliments sauvés de la fureur des eaux.

Then, tired of toiling, from the ships they bear / the sea-spoiled corn, and Ceres' tools prepare, / and 'twixt the millstones grind the rescued grain / and roast the pounded morsels for their fare.