Translation of "Discute" in English

0.004 sec.

Examples of using "Discute" in a sentence and their english translations:

Ne discute pas.

Don't fight.

On discute souvent de politique.

We often discuss politics.

Que je discute tout le temps.

that I'm chatting all the time.

Les goûts, ça ne discute pas.

There's no accounting for taste.

Ne discute pas avec un miroir.

Don't argue with a mirror.

Ne discute jamais avec un ivrogne.

Never argue with a drunk.

- Ne discute pas.
- Inutile de discuter.

Don't argue.

Ta bouche fermée et n'en discute pas.

your mouth shut and not discuss it.

- Discutez avec vos amis.
- Discute avec tes amis.

Chat with your friends.

Cela fait une heure qu'il discute au téléphone.

He's been talking on the phone for an hour.

Cela fait une heure qu'elle discute au téléphone.

She's been talking on the phone for an hour.

Cela fait une heure que Tom discute au téléphone.

Tom has been talking on the phone for an hour.

Garde ta bouche fermée et ne discute de rien

keep your mouth shut and not discuss anything

Le chef de commandement discute de la stratégie de départ.

The command chief discusses the departure strategy.

- Je pense qu'il est temps que je discute l'affaire avec lui.
- Je pense qu'il est temps que je discute de l'affaire avec lui.

I think it's time for me to discuss the matter with him.

Je pense qu'il est temps que je discute du problème avec elle.

I think it's time for me to discuss the problem with her.

- Ne discute pas.
- Ne discutez pas.
- Inutile de discuter.
- Pas de discussion.

Don't argue.

- À chacun ses goûts.
- Chacun ses goûts.
- Les goûts, ça ne discute pas.

- Tastes differ.
- Many men, many minds.
- It's a question of taste.
- Tastes and colours are not debatable.

- Ne discute jamais avec un ivrogne.
- Ne débattez jamais avec quelqu'un de saoul.

Never argue with a drunk.

- Tu veux qu'on en discute ?
- Tu veux en discuter?
- Veux-tu en discuter?

- Do you want to talk about this?
- Do you want to discuss it?

- Tous les goûts sont dans la nature.
- Les goûts, ça ne discute pas.

There's no point in arguing over tastes.

On discute de manière controversée de Constantin le Grand dans les recherches historiques modernes.

Constantine the Great is discussed controversively in modern historical research.

Elle a tendance à ne pas être claire quand elle discute de ce sujet.

She tends to get carried away when arguing about that matter.

- Je lui parle souvent dans le bus.
- Je discute souvent avec lui dans le bus.

I often talk to him on the bus.

Je ne discute pas les faits que vous présentez mais seulement les conclusions que vous en tirez.

I don't dispute the facts you've presented but only the conclusion you draw from them.

- Chacun ses goûts.
- Les goûts, ça ne discute pas.
- Les goûts et les couleurs ne se discutent pas.

- There's no accounting for taste.
- There is no accounting for taste.
- Tastes and colours are not debatable.

- Ne parle pas de ma famille !
- Ne parlez pas de ma famille !
- Ne discute pas au sujet de ma famille !
- Ne discutez pas au sujet de ma famille !
- N'évoquez pas ma famille !
- N'évoque pas ma famille !

Don't talk about my family.