Translation of "Inutile" in English

0.014 sec.

Examples of using "Inutile" in a sentence and their english translations:

- Tu es inutile.
- T'es inutile.

You're unnecessary.

- C'est complètement inutile.
- C'est totalement inutile.

- It's totally useless.
- It's perfectly useless.
- This is completely useless.

- Il est inutile d'insister.
- Inutile d'insister.

There's no need to insist.

C'est inutile !

- It's useless.
- It's useless!

C'est inutile.

This is useless.

- C'est inutile d'essayer.
- Il est inutile d'essayer.

It's useless to try.

- Tu es déjà inutile.
- Vous êtes déjà inutile.

You're already useless.

C'est totalement inutile.

- It's no use on earth.
- It's totally useless.

Mais c'était inutile.

But it was all for no avail.

C'est devenu inutile.

It became useless.

C'est complètement inutile.

This is totally worthless.

Suis-je inutile ?

Am I useless?

Tu es inutile.

You're unnecessary.

C'est inutile d'essayer.

It's useless to try.

inutile et réalisée uniquement

that's completely needless,

La résistance est inutile.

It's useless to try and resist.

Mon mari est inutile.

My husband is useless.

Tu es déjà inutile.

You're already useless.

Cessons cette dispute inutile.

Let's stop this fruitless argument.

Je me sens inutile.

I feel useless.

C'est inutile d'en discuter.

- It's not up for discussion.
- It isn't up for discussion.

Vous êtes déjà inutile.

You're already useless.

Inutile de le mentionner.

It's not even worth mentioning.

Il est inutile d'essayer.

It's useless to try.

Vous avez été inutile.

You were useless.

C'est un contenu inutile.

That's a useless piece of content.

- Tu as été inutile.
- Vous étiez inutiles.
- Vous avez été inutile.

You were useless.

- Tu es déjà inutile.
- Vous êtes déjà inutile.
- Vous êtes déjà inutiles.

You're already useless.

Inutile d'en faire une théorie.

And you don't have to theorize about it.

Ce dictionnaire est totalement inutile.

- This dictionary is not useful at all.
- This dictionary is completely useless.

Cela nous sera complètement inutile.

That will do us a fat lot of good.

Tom sait que c'est inutile.

- Tom knows it's useless.
- Tom knows that it's useless.

C'est pas mal mais inutile.

It is kind of good, but fit for nothing.

Une telle chose est inutile.

Such a thing is of no account.

Cet outil est complètement inutile.

This tool is completely useless.

C'était tout à fait inutile.

That was absolutely unnecessary.

Ma présence semble être inutile.

My presence seems to be unnecessary.

La télévision italienne est inutile.

Italian television is useless.

- Je t’entends, inutile de crier comme ça.
- Je t’entends, inutile de parler si fort.

- You don't need to speak so loudly, I can hear you.
- You don't need to shout, I can hear you just fine.
- You don't need to speak so loudly. I can hear you.

Un arc est inutile sans flèches.

A bow is no use without arrows.

Inutile de préciser qu'il a raison.

Needless to say, he is right.

Il est inutile d'essayer de m'intimider.

It's no use trying to intimidate me.

Il est inutile de les abandonner.

No need to leave them.

Il est inutile de se plaindre.

It's no use complaining.

Il est inutile de lui parler.

It is useless to talk to him.

- Ce n'était pas nécessaire.
- C'était inutile.

That was unnecessary.

La révolution sera inutile sans photos.

The revolution will be useless without pictures.

C'est inutile de débattre avec toi.

It is useless even if I discuss with you.

Il est inutile d'essayer de s'échapper.

- It is no use trying to escape.
- It's no use trying to escape.

- Ne discute pas.
- Inutile de discuter.

Don't argue.

Inutile de faire semblant d'être intéressé.

You don't need to pretend to be interested.

Ce serait inutile de faire ça.

It would be pointless to do that.

Inutile de se quereller avec le destin.

It is no use quarreling with fate.

La serviette fut tout à fait inutile.

The towel was quite useless.

- Ça ne sert à rien.
- C'est inutile.

This is useless.

Inutile de dire qu'il n'est jamais revenu.

Needless to say, he never came again.

Elle pense que son travail est inutile.

She thinks her job is pointless.

Inutile de me le dire, j’ai compris.

You don't need to tell me. I get it.

C'est inutile d'essayer de discuter avec lui.

It is no use trying to argue with him.

Il est inutile de parler à Tom.

It's useless to talk to Tom.

Le médecin a prescrit un examen inutile.

The doctor ordered an unnecessary test.

Inutile de voyager au loin pour en avoir.

And we really don't have to travel super far to get it.

Il est inutile de me demander de l'argent.

It is no use asking me for money.

Il est inutile de faire une grève maintenant.

It is useless to go on strike now.

Inutile de me menacer, je ne dirai rien.

No point in threatening me. I'll still tell you nothing.