Translation of "Devras" in English

0.004 sec.

Examples of using "Devras" in a sentence and their english translations:

Tu devras conduire.

You'll have to drive.

Tu devras beaucoup travailler.

- You will have to work a lot.
- You'll have to work a lot.

Tu devras apprendre à cuisiner.

You'll have to learn to cook.

Tu devras répondre de ta conduite.

You'll have to answer for your behavior.

Tu devras cuire davantage de nourriture.

You'll have to cook more food.

- Tu devras conduire.
- Vous devrez conduire.

You'll have to drive.

Tu devras demander cela à Tom.

You'll have to ask Tom that.

Tu devras demander à quelqu'un d'autre.

- You'll have to ask someone else.
- You'll have to ask somebody else.

Tu devras me prêter quelques vêtements.

You'll have to lend me some of your clothes.

Tu devras passer par des épreuves difficiles.

You will have to go through hardship.

Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.

You'll have to learn all these dates by rote.

- Tu devras beaucoup travailler.
- Vous devrez beaucoup travailler.

- You will have to work a lot.
- You'll have to work a lot.

Tu ne devras pas prendre cela en charge.

You won't have to take charge of that.

Et tu devras améliorer ta discipline et ta responsabilité. »

And you're going to need to work on your discipline and accountability."

Tu devras étudier plus sérieusement à partir de maintenant.

You'll have to study harder from now on.

- Tu devras rester la nuit.
- Vous devrez rester la nuit.

You must stay the night.

- Tu devras apprendre à cuisiner.
- Vous devrez apprendre à cuisiner.

You'll have to learn to cook.

Si tu fais cela, tu devras faire face aux conséquences.

If you do that, you will need to face the consequences.

Tu devras examiner cet article pour trouver des informations fiables.

You will have to scour that article to find any reliable information.

Travaille bien, car sinon tu devras recommencer ce cours l'année prochaine.

Work hard, or you'll have to take the same course again next year.

Si tu veux le divorce, tu devras en payer le prix.

If you want to divorce, you will have to pay the price.

- Il te faudra payer le double.
- Tu devras payer le double.

You'll have to pay double.

Tu devras marcher sur la pointe des pieds pour le voir.

You'll have to stand on your toes to see.

- Tu devras en discuter avec Tom.
- Tu devras discuter de ça avec Tom.
- Tu devras discuter de cela avec Tom.
- Vous devrez en discuter avec Tom.
- Vous devrez discuter de ça avec Tom.
- Vous devrez discuter de cela avec Tom.

You'll have to discuss that with Tom.

Tu devras te rendre en Angleterre au cours de l'année qui vient.

You will have to go to England next year.

- Tu devras demander cela à Tom.
- Vous devrez demander cela à Tom.

You'll have to ask Tom that.

Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.

I can't prove it, you'll have to take my word for it.

Tu peux y aller, mais tu devras faire attention à tout moment.

You can go there, but you'll need to be careful the whole time.

- Tu devras être confronté à ça.
- Vous devrez être confrontés à ça.

You're going to have to deal with that.

- Il te faudra demander à quelqu'un d'autre.
- Tu devras demander à quelqu'un d'autre.

You'll have to ask someone else.

- Tu devras travailler plus dur l'année prochaine.
- Vous devrez travailler plus dur l'année prochaine.

- You'll have to study harder next year.
- You will have to study harder next year.

Si tu ne veux pas la blesser, tu devras déformer un peu la vérité.

If you don't want to hurt her feelings you're going to have to bend the truth a little.

Demain, tu devras rester toute la journée dans ton appartement pour que tu te reposes.

Tomorrow you have to stay home all day to rest.

- Tu devras apprendre toutes ces dates par cœur.
- Vous devrez apprendre toutes ces dates par cœur.

You'll have to learn all these dates by rote.

- Cela signifie-t-il que vous devrez rester ?
- Cela signifie-t-il que tu devras rester ?

Does that mean you'll have to stay?

Si tu veux obtenir le genre de succès que je pense que tu veux, alors tu devras étudier davantage.

If you want to achieve the kind of success that I think you do, then you'll have to study harder.

Si tu veux que ce mariage marche, tu devras choisir entre passer du temps avec moi et travailler tout le temps.

If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.

- Je ne peux pas le prouver, tu devras me croire sur parole.
- Je ne peux pas le prouver, vous devrez me croire sur parole.

I can't prove it, you'll have to take my word for it.

Sur Tatoeba, tu devras toujours écouter les utilisateurs expérimentés. Ils te diront ce qui ne se fait pas, et pour quelles raisons. Alors, fais-le.

In Tatoeba, you gotta always listen to veteran members. They'll tell you what can't be done and why. Then do it.

Si tu veux ce pistolet à eau, tu devras économiser pour te le procurer toi-même. Je ne peux pas continuer à t'acheter des jouets. Mon argent ne pousse pas sur les arbres.

If you want that water pistol you'll just have to save money and buy it yourself. I can't constantly buy toys for you. I'm not made of money.

- Tu devras prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Vous devrez prendre sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que vous preniez sa place, au cas où il ne puisse venir.
- Il faudra que tu prennes sa place, au cas où il ne puisse venir.

You'll have to take his place in case he can't come.