Translation of "D'importance" in English

0.008 sec.

Examples of using "D'importance" in a sentence and their english translations:

- Ton âge n'a pas d'importance.
- Votre âge n'a pas d'importance.

It doesn't matter how old you are.

Rien n'a vraiment d'importance,

Nothing really matters

Ça n'a plus d'importance.

- It doesn't matter anymore.
- That no longer matters.

Rien n'a vraiment d'importance.

Nothing really matters.

Mais cela n'a pas d'importance.

But that doesn't matter.

Son avis n'a pas d'importance.

His opinion doesn't count.

Je suis quelqu'un et d'importance.

I am somebody and important.

Sa petitesse n'a pas d'importance.

It doesn't matter how small it is.

Cela n'a guère plus d'importance.

That hardly matters anymore.

Ça n'a pas vraiment d'importance.

It doesn't really matter.

C'est une question d'importance vitale.

It's a matter of vital importance.

- Vous savez que ça n'a pas d'importance.
- Tu sais que ça n'a pas d'importance.

You know it doesn't matter.

Ca n'a pas d'importance pour moi....

Doesn't really matter to me...

Comme si rien n'avait vraiment d'importance.

As if nothing really matters

ça n'a pas d'importance pour moi

it doesn't matter to me though

Donc ça n'a pas vraiment d'importance.

So it doesn't really matter.

Ça n'a pas d'importance pour moi.

That is not important to me.

- Ça fout !
- Ça n'a pas d'importance !

It's crazy!

Ça n'a plus vraiment beaucoup d'importance.

It doesn't really matter much anymore.

Mon opinion n'a pas vraiment d'importance.

My opinion doesn't really matter.

Ça n'a pas d'importance, pas vrai ?

It doesn't matter, right?

Trafic sans vente n'a pas d'importance.

Traffic without sales doesn't matter.

- De quel côté tu es n'a pas d'importance.
- De quel côté on est n'a pas d'importance.
- De quel côté vous êtes n'a pas d'importance.

It doesn't matter which side you're on.

L'argent n'a plus d'importance, n'est-ce pas?

Money doesn't matter anymore, does it?

Où je me trouve n'a pas d'importance.

Where I am doesn't matter.

J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.

I consider that very serious, for several reasons.

Ce que je crois n'a pas d'importance.

It doesn't matter what I believe.

Ce que je pense n'a pas d'importance.

It doesn't matter what I think.

Je suppose que ça n'aura pas d'importance.

I guess it won't matter.

Parce que ces choses n'ont pas d'importance.

Because those things don't matter.

Je suppose que ça n'a plus d'importance.

I guess it doesn't matter anymore.

Vous savez que ça n'a pas d'importance.

You know it doesn't matter.

Tu sais que ça n'a pas d'importance.

You know it doesn't matter.

- Ça ne compte tout simplement pas.
- Ça n'a tout simplement pas d'importance.
- Cela n'a tout simplement pas d'importance.

It just doesn't matter.

La taille n'a pas d'importance ce qu'elle est

no matter what their size is

Que vous veniez ou pas n'a pas d'importance.

It doesn't matter whether you come or not.

Sa sœur accorde trop d'importance à la mode.

His sister makes too much of fashion.

Je crois que son opinion a beaucoup d'importance.

- I think his opinion is of great importance.
- I think his opinion is very important.

Tu attaches trop d'importance à ce qu'il dit.

You attach too much importance to what he says.

De quel côté on est n'a pas d'importance.

It doesn't matter which side you're on.

Ça n'a pas du tout d'importance pour moi.

It doesn't matter at all to me.

Ce que j'aime ou pas n'a pas d'importance.

What I like and what I don't is not important.

Comment cela pourrait-il ne pas avoir d'importance ?

How could it not matter?

Les Anglais accordent beaucoup d'importance à la liberté.

The English set a high value on freedom.

De quel côté vous êtes n'a pas d'importance.

It doesn't matter which side you're on.

Les médias sociaux n'a pas d'importance en double.

Social media doesn't matter on duplicate.

J'aurais payé 200 $, l'argent n'avait pas vraiment d'importance.

I would have paid 200 grand, the money didn't really matter.

Cela n'a pas d'importance. C'est toujours la meme chose.

It does not matter. It's always the same.

Que tu répondes ou pas, ça n'a pas d'importance.

It doesn't matter whether you answer or not.

Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas.

It doesn't matter whether he agrees or not.

- Le reste n'importe pas.
- Le reste n'a pas d'importance.

The rest doesn't matter.

Que tu aimes ça ou pas n'a pas d'importance.

Whether you like it or not doesn't matter.

Ça n'a pas d'importance si tu restes ou pas.

It doesn't matter if you stay or not.

Cela n'a pas vraiment d'importance, c'est le même processus.

It doesn't really matter, it's the same process.

Contre cinq minutes de vidéos n'a pas vraiment d'importance.

versus five minute videos doesn't really matter.

Que le chromosome Y n'a d'importance que pour ces organes.

that the Y chromosome matters only in our nether parts.

Nous n'accordons pas assez d'importance aux enseignants dans ce pays

we do not value teachers enough in this country

Qui obtient finalement cet argent n'a pas d'importance pour nous.

Who ultimately gets this money is irrelevant to us.

La pompe n'est pas incluse. Mais cela n'a pas d'importance.

Pump is not included. But that doesn't matter.

Ça n'a pas d'importance qu'elle admette sa culpabilité ou pas.

It doesn't matter whether she admits her guilt or not.

- Cela n'a pas du tout d'importance.
- Cela n'a aucune importance.

It doesn't have any significance.

Je suppose que ça ne devrait pas vraiment avoir d'importance.

I guess it shouldn't really matter.

Ou un peu, n'a pas d'importance, le karma des médias,

or a little, doesn't matter, media karma,

IOS, Android et Windows n'ont pas d'importance, ce programme fonctionne partout

IOS, Android and Windows does not matter, this program works everywhere

Quelle différence cela a-t-il d'importance s'il change de lieu?

what difference does it matter if it changes place?

Le jeu auquel il joue n'a pas d'importance, il gagne toujours.

It doesn't matter what game he plays, he always wins.

C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance.

It's an older version but it shouldn't matter.