Translation of "Courbe" in English

0.004 sec.

Examples of using "Courbe" in a sentence and their english translations:

Dessine-moi la courbe Pareto.

Draw me the Pareto curve.

Nous devons aplanir la courbe.

We need to flatten the curve.

L'aigle à un bec courbe.

An eagle has a curved beak.

Zack! Maintenant, la courbe manque ici.

Zack! Now the curve is missing here.

Le roseau courbe sous le vent.

The reed bends in the wind.

Ou courbe de mort, si vous préférez,

the death curve, if you will,

Le bambou se courbe sous le vent.

Bamboo bends before the wind.

- Une droite est un exemple trivial de courbe.
- Une ligne droite est un cas particulier de courbe.

A straight line is a trivial example of a curve.

Et une courbe qui monte rapidement redescendra rapidement.

And a curve that rises quickly will fall again quickly.

La courbe est serrée et ensuite ils tombent.

The curve is tight and then they just fall over.

La route courbe légèrement en direction du lac.

The road curves gently toward the lake.

Une droite est un exemple trivial de courbe.

A straight line is a trivial example of a curve.

Une ligne droite est un cas particulier de courbe.

A straight line is a trivial example of a curve.

Je vois un peuple debout qui ne courbe pas l’échine.

Who doesn't curve the spine he claims his existence.

Mais nous avons eu la courbe, construit la chose, l'avons changé.

But we got the curve, built the thing up, changed it.

Ne perdez aucun élan. Pensez à la courbe que je vous ai expliquée.

Don't lose any momentum. Think of the curve I explained to you.

Ensuite, nous pouvons sortir d'ici, à mesure que la distance augmente, le temps se courbe

Then we can get out of here, as the distance increases, time bends

Oui, il y a une vraie courbe là-dedans. Eh bien, je vais m'en remettre.

Yes, there is a real curve in there. Well, I'll get over it.

À ces mots, d'un lion j'étends sur moi le peau, / je me courbe, et reçois mon précieux fardeau.

So saying, my neck and shoulders I incline, / and round them fling a lion's tawny hide, / then lift the load.

Dans la relativité générale, l'effet global observé de la gravité provient d'une interaction strictement locale avec l'espace-temps courbe.

In General Relativity the observed global effect of gravity arises from strictly local interaction with curved space-time.

Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas.

Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.

Déjà d'Ilionée et du vaillant Abas / l'eau brise le tillac, le vent courbe les mâts ; / déjà du vieil Alète et du fidèle Achate / le vaisseau fatigué s'ouvre, se brise, éclate ; / et les torrents vainqueurs entrent de tous côtés.

Now fail the ships wherein Achates ride / and Abas; old Aletes' bark gives way, / and brave Ilioneus'. Each loosened side / through many a gaping seam lets in the baleful tide.