Translation of "Contrôles" in English

0.008 sec.

Examples of using "Contrôles" in a sentence and their english translations:

Tu contrôles ta destinée.

You control your destiny.

C'était réviser dur pour les contrôles,

it was just like, studying hard for tests specifically to prove

Sont spécialement formées aux contrôles d' immigration.

are specially trained for immigration controls .

En 2019, c'était 29 millions de contrôles.

In 2019 that was 29 million controls.

Les contrôles d'identité font partie de l'activité principale.

Identity checks are part of the main business.

- Vous contrôlez votre destin.
- Tu contrôles ta destinée.

You control your destiny.

Ces contrôles pour le compte de la police fédérale.

out these checks on behalf of the Federal Police.

Mais vous pouvez leur demander des contrôles de référence

But you can ask them for reference checks

De tels contrôles sont souvent une nuisance pour les passagers.

Such controls are often a nuisance for passengers.

Où les contrôles de sécurité aérienne pour les passagers ont lieu.

where the aviation security checks for the passengers take place.

Les contrôles internes au sein de l'UE sont devenus plus stricts.

Internal controls within the EU have become stricter.

Il n'y a eu ni mesures de contrôles, ni interventions, ni vaccins,

so there were no control measures, there were no interventions, no vaccine,

Vous ne pouvez pas simplement leur demander pour les contrôles de référence

You can't just ask them for reference checks

Avant de pouvoir embarquer dans l'avion, vous devrez vous soumettre aux contrôles de sécurité de l'aéroport.

Before you can board the plane, you'll have to go through airport security checks.

Partout où les gays se rencontraient, il y avait des contrôles de police, des descentes dans des bars,

Wherever gays met, there were police controls, raids on bars,

Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école.

He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.

Si les hommes étaient des anges, aucun gouvernement ne serait nécessaire. Si des anges devaient gouverner les hommes, ni des contrôles internes ni externes sur le gouvernement ne seraient nécessaires. En élaborant un gouvernement des hommes par les hommes, la grande difficulté réside dans ceci : vous devez d'abord permettre au gouvernement de contrôler les gouvernés ; et en second lieu, le forcer à se contrôler lui-même.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.