Translation of "Connus" in English

0.005 sec.

Examples of using "Connus" in a sentence and their english translations:

connus de l'homme.

known to man.

Ils sont mal connus.

Very little is known about them.

Jusqu'ici connus dans le monde.

hitherto recognized anywhere on Earth.

à des endroits connus ou non,

in the places that are seen and unseen,

Ils sont connus pour leur abnégation,

They're known for their self-sacrifice,

Sami et Layla étaient très connus.

Sami and Layla were very well known.

Nous nous sommes connus à Paris.

- We met in Paris.
- We became acquainted with each other in Paris.

Les Beatles sont connus des jeunes gens.

The Beatles are popular among young people.

Les Romains sont connus pour leurs aqueducs.

The Romans are famous for their aqueducts.

Beaucoup de gens voudraient être connus. Cependant, beaucoup de gens célèbres aimeraient ne pas être aussi connus.

A lot of people would like to become famous. However, a lot of famous people wish they weren't so famous.

Nous sommes très connus pour les variétés extravagantes.

We are very well known for the extravagant varieties.

De nombreux artistes connus vivent à New York.

Many famous artists live in New York.

Ce qui n'arrive que si nous nous sentons connus,

and we only feel loved if we feel known,

Avec certains des catcheurs les plus connus au monde -

with some of the most famous pro wrestlers in the world,

Nous avons toujours eu à bord des artistes connus.

We always had well-known artists on board.

Les plus connus sont Heinrich Himmler et Julius Streicher,

The most famous are Heinrich Himmler and Julius Streicher,

Il est l'un des écrivains les plus connus d'Espagne.

He is one of Spain's most famous authors.

Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ?

Are there any famous musicians on the stage?

- Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité.
- Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité.
- Tom et Marie sont connus pour leur hospitalité.

Tom and Marie have a reputation for their hospitality.

Car ils ont subi des événements que l'on n'a pas connus.

because they were affected by events that never happened for us.

Ces vieux hêtres sont connus sous le nom de "Rheingau Gebück".

These old beeches are known as the "Rheingau Gebück".

Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières.

The French are known, among other things, for their chic urbanity.

Ebola est l'un des virus les plus virulents connus de l'homme.

Ebola is one of the most virulent viruses known to man.

- Je n'ai jamais connu mon père.
- Je ne connus jamais mon père.

I never knew my father.

- On connaît très peu de choses à leur propos.
- Ils sont mal connus.

Very little is known about them.

Les accélérateurs de particules sont aussi connus sous le nom de briseurs d'atomes.

Particle accelerators are also known as atom smashers.

Des designers et des artistes bien connus et triés sur le volet ont créé

Hand -picked, well-known designers and artists created

Dommage que le hang, l'ocarina et la pipa soient aussi peu connus par ici.

It's a pity that hang, ocarina and pipa are so unpopular around here.

- Tom et Marie sont réputés pour leur hospitalité.
- Tom et Maria sont connus pour leur hospitalité.

Tom and Maria are known for their hospitality.

- Nous ne connaissons pas encore tous les faits.
- Tous les faits ne nous sont pas encore connus.

We don't know all the facts yet.

- Tu es connu.
- Tu es connue.
- Vous êtes connu.
- Vous êtes connus.
- Vous êtes connue.
- Vous êtes connues.

You're famous.

Des centaines de gens se marient qui ne se sont connus l'un l'autre que quelques jours ou quelques semaines.

Hundreds of people marry each year who have known each other only a few days or weeks.

Les greffons en C sont quasiment toujours implémentés en tant que ODP (Objets Dynamiques Partagés, aussi connus sous le nom de bibliothèques partagées ou DLL sous Windows).

Plugins in C are almost always implemented as DSOs (Dynamic Shared Objects, aka. shared libraries, or DLLs on Windows).

Hot dogs, noix et graines, morceaux de viande ou de fromage, raisins entiers, bonbons durs ou gluants, maïs soufflé, morceaux de beurre d'arachide, légumes crus, raisins secs, chewing-gum et guimauves sont des risques connus d'étouffement pour les enfants.

Hot dogs, nuts and seeds, chunks of meat or cheese, whole grapes, hard/gooey or sticky candy, popcorn, chunks of peanut butter, raw vegetables, raisins, chewing gum, and marshmallows are known choking hazards for children.

Sam, un singe rhésus, figurait parmi les singes les plus connus du programme spatial. Son nom représentait l'acronyme de l'École de médecine aéronautique de l'armée de l'air américaine à la base aérienne de Brooks, au Texas. Il a été lancé le 4 décembre 1959, à bord d'une capsule cylindrique à l'intérieur du vaisseau spatial Mercury, au dessus d'une fusée Little Joe, afin de tester le système de déclenchement de la tour de sauvetage (LES). Au bout d'environ une minute de vol, à une vitesse de 5 929 km/h, la capsule Mercury s'est détachée du lanceur Little Joe. Après avoir atteint une altitude de 82 kilomètres, l'engin spatial s'est posé en toute sécurité dans l'océan Atlantique. Sam a été récupéré après quelques heures, sans aucune séquelles de son voyage.

Sam, a rhesus monkey, was one of the most well known monkeys of the space program. His name was an acronym for the U.S. Air Force School of Aviation Medicine at Brooks Air Force Base, Texas. He was launched on December 4, 1959, housed in a cylindrical capsule within the Mercury spacecraft atop a Little Joe rocket in order to test the launch escape system (LES). Approximately one minute into the flight, travelling at a speed of 3685 mph, the Mercury capsule aborted from the Little Joe launch vehicle. After attaining an altitude of 51 miles, the spacecraft landed safely in the Atlantic Ocean. Sam was recovered, several hours later, with no ill effects from his journey.

Seul m'y pousse l'espoir que le lecteur - je devrais dire : le futur lecteur ; car pour l'instant, il n'y a absolument pas la moindre chance que mes écrits puissent sortir de l'ombre et être connus du public, - à moins qu'ils ne puissent un par miracle quitter notre forteresse menacée de toutes parts qu'est l'Europe et apprter à ceux du dehors un souffle des paraboles de notre solitude; - je sollicite la permission de recommencer : ce n'est que parce que je compte que l'on souhaitera être incidemment au courant de l'identité et de la personnalité de l'écrivain que je place avant ces publications ces quelques notes sur ma propre personne - non sans, bien sûr, susciter précisément par cela le doute parmi le lecteur, qui se trouve également entre bonnes mains, autrement dit : si, de tout mon être, je suis la personne avisée pour l'exécution d'une tâche à laquelle le cœur m'attire peut-être plus que toute relation qualifiante.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.